στροφέω: Difference between revisions
From LSJ
Νὺξ μὲν ἀναπαύει, ἡμέρα δ' ἔργον ποιεῖ → Nam nox quietem praebet, facit opus dies → Die Nacht lässt unsre Arbeit ruhn, der Tag sie tun
(6_8) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ") |
||
(17 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=strofeo | |Transliteration C=strofeo | ||
|Beta Code=strofe/w | |Beta Code=strofe/w | ||
|Definition= | |Definition=[[cause the colic]] (cf. [[στρόφος]] ''ΙΙ''), Ar.''Pax'' 175. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0956.png Seite 956]] = [[στρέφω]], trans. und intrans., – bes. Leibschneiden haben, στροφεῖ τι πνεῦμα περὶ τὸν ὀμφαλόν, Ar. Pax 175. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0956.png Seite 956]] = [[στρέφω]], trans. und intrans., – bes. Leibschneiden haben, στροφεῖ τι πνεῦμα περὶ τὸν ὀμφαλόν, Ar. Pax 175. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[στροφῶ]] :<br /><b>1</b> <i>intr.</i> tourner, rouler;<br /><b>2</b> [[avoir des coliques]], [[des tranchées]].<br />'''Étymologie:''' [[στροφή]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''στροφέω:'''<br /><b class="num">1</b> [[στρόφος]] 5] страдать резями в животе Arph.;<br /><b class="num">2</b> Arph. [[varia lectio|v.l.]] = [[στρέφω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''στροφέω''': ἔχω πόνους κατὰ τὴν γαστέρα, κωλικόπονον (ἴδε [[στρόφος]] ΙΙ, Ἀριστοφ. Εἰρ. 175. | |lstext='''στροφέω''': ἔχω πόνους κατὰ τὴν γαστέρα, κωλικόπονον (ἴδε [[στρόφος]] ΙΙ, Ἀριστοφ. Εἰρ. 175. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''στροφέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[υποφέρω]] από κολικό του εντέρου (βλ. [[στρόφος]] II), σε Αριστοφ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[στροφέω]], fut. -ήσω<br />to [[have]] the colic (v. [[στρόφος]] II), Ar. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 18:45, 16 March 2024
English (LSJ)
cause the colic (cf. στρόφος ΙΙ), Ar.Pax 175.
German (Pape)
[Seite 956] = στρέφω, trans. und intrans., – bes. Leibschneiden haben, στροφεῖ τι πνεῦμα περὶ τὸν ὀμφαλόν, Ar. Pax 175.
French (Bailly abrégé)
στροφῶ :
1 intr. tourner, rouler;
2 avoir des coliques, des tranchées.
Étymologie: στροφή.
Russian (Dvoretsky)
στροφέω:
1 στρόφος 5] страдать резями в животе Arph.;
2 Arph. v.l. = στρέφω.
Greek (Liddell-Scott)
στροφέω: ἔχω πόνους κατὰ τὴν γαστέρα, κωλικόπονον (ἴδε στρόφος ΙΙ, Ἀριστοφ. Εἰρ. 175.
Greek Monotonic
στροφέω: μέλ. -ήσω, υποφέρω από κολικό του εντέρου (βλ. στρόφος II), σε Αριστοφ.