ἐπικαταρριπτέω: Difference between revisions
From LSJ
τὸν ἰητρὸν δοκέει μοι ἄριστον εἶναι πρόνοιαν ἐπιτηδεύειν → it appears to me a most excellent thing for the physician to cultivate prognosis
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ") |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=epikatarripteo | |Transliteration C=epikatarripteo | ||
|Beta Code=e)pikatarripte/w | |Beta Code=e)pikatarripte/w | ||
|Definition= | |Definition=[[throw down]] [[after]], ἑαυτάς X.''An.''4.7.13. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext= | |btext=[[ἐπικαταρριπτῶ]] :<br />[[jeter ensuite sur]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], καταρριπτέω. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἐπικαταρριπτέω:''' [[καταρρίπτω]] [[κατόπιν]], σε Ξεν. | |lsmtext='''ἐπικαταρριπτέω:''' [[καταρρίπτω]] [[κατόπιν]], σε Ξεν. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=<i>dazu [[hinunterstürzen]]</i>, Xen. <i>An</i>. 4.7.13. | |||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Latest revision as of 18:48, 16 March 2024
English (LSJ)
throw down after, ἑαυτάς X.An.4.7.13.
French (Bailly abrégé)
ἐπικαταρριπτῶ :
jeter ensuite sur.
Étymologie: ἐπί, καταρριπτέω.
Greek Monotonic
ἐπικαταρριπτέω: καταρρίπτω κατόπιν, σε Ξεν.
German (Pape)
dazu hinunterstürzen, Xen. An. 4.7.13.
Russian (Dvoretsky)
ἐπικαταρριπτέω: (вслед за чем-л. или также) бросать вниз, низвергать (αἱ γυναῖκες ῥίπτουσαι τὰ παιδία εἶτα καὶ ἑαυτὰς ἐπικατερρίπτουν Xen.).