ἀντωνέομαι: Difference between revisions
ἰχθύς ἐκ τῆς κεφαλῆς ὄζειν ἄρχεται → the fish stinks from the head, a fish rots from the head down, the fish rots from the head down, fish begin to stink at the head, the fish stinks first at the head, corruption starts at the top, the rot starts at the top
(1a) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έομαι)(?s)(.*)btext=(-οῦμαι)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1οῦμαι") |
||
(15 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=antoneomai | |Transliteration C=antoneomai | ||
|Beta Code=a)ntwne/omai | |Beta Code=a)ntwne/omai | ||
|Definition=<span class=" | |Definition=<span class="bld">A</span> [[buy instead]], X.''Oec.''20.26, Men.438.3: metaph., κλέος ἀείμνηστον ἀ. Jul.''Or.''1.42b.<br><span class="bld">2</span> [[bid against]], ἐπεὶ οὐδεὶς ἀντεωνεῖτο And.1.134; ἀ. ἀλλήλοις Lys.22.9; ὁ ἀντωνούμενος [[rival bidder]], D. 18.239. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[comprar a cambio]] ἄλλον X.<i>Oec</i>.20.26, ἅβραν Men.<i>Fr</i>.371.1, αὐτούς (τοὺς μονομάχους) D.C.59.14.3<br /><b class="num">•</b>fig. κλέος ἀείμνηστον Iul.<i>Or</i>.1.42b.<br /><b class="num">2</b> [[pujar en contra]] οὐκ ἀντωνεῖτο οὐδείς And.<i>Myst</i>.134, ἀλλήλοις Lys.22.9, ἀντ[ωνεῖταί] τις τετρακισχείλια τάλαντα δούς <i>PIand</i>.100.9 (IV d.C.)<br /><b class="num">•</b>ὁ ἀντωνούμενος [[pujador rival]] D.18.239. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0265.png Seite 265]] (s. [[ὠνέομαι]]), 1) dafür, anstatt dessen kaufen, Xen. Oec. 20, 26. – 2) mit-, gegenbieten, Andoc. 1, 134; den Kauf streitig machen, Dem. 18, 239; ἀλλήλοις, einander überbieten, Lys. 22, 9. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0265.png Seite 265]] (s. [[ὠνέομαι]]), 1) dafür, anstatt dessen kaufen, Xen. Oec. 20, 26. – 2) mit-, gegenbieten, Andoc. 1, 134; den Kauf streitig machen, Dem. 18, 239; ἀλλήλοις, einander überbieten, Lys. 22, 9. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=[[ἀντωνοῦμαι]];<br /><b>1</b> [[acheter à la place d'un autre]];<br /><b>2</b> enchérir sur (qqn).<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[ὠνέομαι]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''ἀντωνέομαι:'''<br /><b class="num">1</b> [[покупать взамен]] Xen., Men.;<br /><b class="num">2</b> [[участвовать в торгах]], [[соперничать в купле]], [[надбавлять цену]] (ἀ. ἀλλήλοις Lys.; ταῖς τιμαῖς ἀ. Plut.): ὁ ἀντωνούμενος Dem. участник торгов. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''ἀντωνέομαι''': ἀποθ., [[ἀγοράζω]] ἀντὶ τοῦ πωληθέντος, καὶ ἀπεδίδοτο νὴ Δί’…, ἀλλὰ ἄλλον τοι εὐθὺς ἀντεωνεῖτο Ξεν. Οἰκ. 20. 26, Μένανδ. ἐν «Συκυωνίῳ» 3 (Σουΐδ. ἐν λ. ἄβρα). 2) [[προσφέρω]] ἀνωτέραν τιμὴν ὡς [[ἀντίπαλος]] [[ἀγοραστής]], [[παρουσιάζομαι]] καὶ αὐτὸς ὡς ἀγοραστὴς τοῦ αὐτοῦ πράγματος, [[ἐπεὶ]] οὐδεὶς ἀντεωνεῖτο Ἀνδοκ. 17. 29· ἀλλὰ μὴ ἀλλήλοις ἀντωνεῖσθε Λυσ. 165. 5· ὁ ἀντωνούμενος, [[ἀντίπαλος]] πλειοδότης, Δημ. 307. 6. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀντωνέομαι:''' παρατ. <i>-εωνούμην</i>, αποθ.,<br /><b class="num">1.</b> [[αγοράζω]] αντί άλλου, σε Ξεν.<br /><b class="num">2.</b> [[προσφέρω]] μεγαλύτερη [[τιμή]], <i>ἀλλήλοις</i>, σε Λυσ.· <i>ὁ ἀντωνούμενος</i>, ο [[αντίπαλος]] [[αγοραστής]], σε Δημ. | |lsmtext='''ἀντωνέομαι:''' παρατ. <i>-εωνούμην</i>, αποθ.,<br /><b class="num">1.</b> [[αγοράζω]] αντί άλλου, σε Ξεν.<br /><b class="num">2.</b> [[προσφέρω]] μεγαλύτερη [[τιμή]], <i>ἀλλήλοις</i>, σε Λυσ.· <i>ὁ ἀντωνούμενος</i>, ο [[αντίπαλος]] [[αγοραστής]], σε Δημ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt= | |mdlsjtxt=<b class="num">1.</b> Dep to buy [[instead]], Xen.<br /><b class="num">2.</b> to bid [[against]], ἀλλήλοις Lys.; ὁ ἀντωνούμενος a [[rival]] bidder, Dem. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 20:15, 16 March 2024
English (LSJ)
A buy instead, X.Oec.20.26, Men.438.3: metaph., κλέος ἀείμνηστον ἀ. Jul.Or.1.42b.
2 bid against, ἐπεὶ οὐδεὶς ἀντεωνεῖτο And.1.134; ἀ. ἀλλήλοις Lys.22.9; ὁ ἀντωνούμενος rival bidder, D. 18.239.
Spanish (DGE)
1 comprar a cambio ἄλλον X.Oec.20.26, ἅβραν Men.Fr.371.1, αὐτούς (τοὺς μονομάχους) D.C.59.14.3
•fig. κλέος ἀείμνηστον Iul.Or.1.42b.
2 pujar en contra οὐκ ἀντωνεῖτο οὐδείς And.Myst.134, ἀλλήλοις Lys.22.9, ἀντ[ωνεῖταί] τις τετρακισχείλια τάλαντα δούς PIand.100.9 (IV d.C.)
•ὁ ἀντωνούμενος pujador rival D.18.239.
German (Pape)
[Seite 265] (s. ὠνέομαι), 1) dafür, anstatt dessen kaufen, Xen. Oec. 20, 26. – 2) mit-, gegenbieten, Andoc. 1, 134; den Kauf streitig machen, Dem. 18, 239; ἀλλήλοις, einander überbieten, Lys. 22, 9.
French (Bailly abrégé)
ἀντωνοῦμαι;
1 acheter à la place d'un autre;
2 enchérir sur (qqn).
Étymologie: ἀντί, ὠνέομαι.
Russian (Dvoretsky)
ἀντωνέομαι:
1 покупать взамен Xen., Men.;
2 участвовать в торгах, соперничать в купле, надбавлять цену (ἀ. ἀλλήλοις Lys.; ταῖς τιμαῖς ἀ. Plut.): ὁ ἀντωνούμενος Dem. участник торгов.
Greek (Liddell-Scott)
ἀντωνέομαι: ἀποθ., ἀγοράζω ἀντὶ τοῦ πωληθέντος, καὶ ἀπεδίδοτο νὴ Δί’…, ἀλλὰ ἄλλον τοι εὐθὺς ἀντεωνεῖτο Ξεν. Οἰκ. 20. 26, Μένανδ. ἐν «Συκυωνίῳ» 3 (Σουΐδ. ἐν λ. ἄβρα). 2) προσφέρω ἀνωτέραν τιμὴν ὡς ἀντίπαλος ἀγοραστής, παρουσιάζομαι καὶ αὐτὸς ὡς ἀγοραστὴς τοῦ αὐτοῦ πράγματος, ἐπεὶ οὐδεὶς ἀντεωνεῖτο Ἀνδοκ. 17. 29· ἀλλὰ μὴ ἀλλήλοις ἀντωνεῖσθε Λυσ. 165. 5· ὁ ἀντωνούμενος, ἀντίπαλος πλειοδότης, Δημ. 307. 6.
Greek Monotonic
ἀντωνέομαι: παρατ. -εωνούμην, αποθ.,
1. αγοράζω αντί άλλου, σε Ξεν.
2. προσφέρω μεγαλύτερη τιμή, ἀλλήλοις, σε Λυσ.· ὁ ἀντωνούμενος, ο αντίπαλος αγοραστής, σε Δημ.
Middle Liddell
1. Dep to buy instead, Xen.
2. to bid against, ἀλλήλοις Lys.; ὁ ἀντωνούμενος a rival bidder, Dem.