προδηλόω: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἂν λάβοις παρὰ τοῦ μὴ ἔχοντος → you can't take from one who doesn't have, you can't squeeze blood out of a turnip, you can't get blood out of a turnip, you can't get blood from a stone, you can't get blood out of a stone

Source
m (LSJ1 replacement)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(όω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ")
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />déclarer <i>ou</i> notifier d'avance.<br />'''Étymologie:''' [[πρόδηλος]].
|btext=[[προδηλῶ]] :<br />déclarer <i>ou</i> notifier d'avance.<br />'''Étymologie:''' [[πρόδηλος]].
}}
}}
{{elnl
{{elnl

Revision as of 21:45, 19 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προδηλόω Medium diacritics: προδηλόω Low diacritics: προδηλόω Capitals: ΠΡΟΔΗΛΟΩ
Transliteration A: prodēlóō Transliteration B: prodēloō Transliteration C: prodiloo Beta Code: prodhlo/w

English (LSJ)

A make clear beforehand, show plainly, Th.6.34; τὰ μέλλοντα Plu.Pomp.32:—Pass., Plb.10.46.10, etc.; τὰ προδηλούμενα πρόσωπα the aforesaid persons, IG12(7).239.23 (Amorgos), cf. SIG1234.4 (Lycia), etc.
II give instructions beforehand, τινι c. inf., Parth.17.3.

German (Pape)

[Seite 715] vorher deutlich od. offenbar machen; Thuc. 6, 34 g. E.; Pol. 10, 46, 10; Luc. merc. cond. 3.

French (Bailly abrégé)

προδηλῶ :
déclarer ou notifier d'avance.
Étymologie: πρόδηλος.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

προ-δηλόω duidelijk maken.

Russian (Dvoretsky)

προδηλόω: делать явным, обнаруживать, показывать Polyb., Plut., Luc.: προδηλοῦντες, ὅτι ἀμυνοῦνται Thuc. (противники), ясно показывающие, что (в случае нападения) они окажут сопротивление.

Greek Monotonic

προδηλόω: μέλ. -ώσω, κάνω φανερό από πριν, δείχνω φανερά, φανερώνω, σε Θουκ.

Greek (Liddell-Scott)

προδηλόω: δηλῶ, φανερώνω, ἐκ τῶν προτέρων, δηλῶ σαφῶς, Θουκ. 6. 34, Πλουτ. Πομπ. 32. ― Παθ., Πολύβ. 10. 46, 10, κτλ.

Middle Liddell

[from πρόδηλος fut. ώσω
to make clear beforehand, show plainly, Thuc.