προδηλόω: Difference between revisions
οὐκ ἂν λάβοις παρὰ τοῦ μὴ ἔχοντος → you can't take from one who doesn't have, you can't squeeze blood out of a turnip, you can't get blood out of a turnip, you can't get blood from a stone, you can't get blood out of a stone
m (LSJ1 replacement) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(όω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ") |
||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext= | |btext=[[προδηλῶ]] :<br />déclarer <i>ou</i> notifier d'avance.<br />'''Étymologie:''' [[πρόδηλος]]. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl |
Revision as of 21:45, 19 March 2024
English (LSJ)
A make clear beforehand, show plainly, Th.6.34; τὰ μέλλοντα Plu.Pomp.32:—Pass., Plb.10.46.10, etc.; τὰ προδηλούμενα πρόσωπα the aforesaid persons, IG12(7).239.23 (Amorgos), cf. SIG1234.4 (Lycia), etc.
II give instructions beforehand, τινι c. inf., Parth.17.3.
German (Pape)
[Seite 715] vorher deutlich od. offenbar machen; Thuc. 6, 34 g. E.; Pol. 10, 46, 10; Luc. merc. cond. 3.
French (Bailly abrégé)
προδηλῶ :
déclarer ou notifier d'avance.
Étymologie: πρόδηλος.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
προ-δηλόω duidelijk maken.
Russian (Dvoretsky)
προδηλόω: делать явным, обнаруживать, показывать Polyb., Plut., Luc.: προδηλοῦντες, ὅτι ἀμυνοῦνται Thuc. (противники), ясно показывающие, что (в случае нападения) они окажут сопротивление.
Greek Monotonic
προδηλόω: μέλ. -ώσω, κάνω φανερό από πριν, δείχνω φανερά, φανερώνω, σε Θουκ.
Greek (Liddell-Scott)
προδηλόω: δηλῶ, φανερώνω, ἐκ τῶν προτέρων, δηλῶ σαφῶς, Θουκ. 6. 34, Πλουτ. Πομπ. 32. ― Παθ., Πολύβ. 10. 46, 10, κτλ.
Middle Liddell
[from πρόδηλος fut. ώσω
to make clear beforehand, show plainly, Thuc.