διαθειόω: Difference between revisions

From LSJ

ἀπομυξάμενος, ὦ Δῆμέ, μου πρὸς τὴν κεφαλὴν ἀποψῶ → blow your nose, Demos, and wipe your hand on my head

Source
(Autenrieth)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(όω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ")
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diatheioo
|Transliteration C=diatheioo
|Beta Code=diaqeio/w
|Beta Code=diaqeio/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">fumigate thoroughly</b>, εὖδιεθείωσεν μέγαρον <span class="bibl">Od.22.494</span>.</span>
|Definition=[[fumigate thoroughly]], εὖδιεθείωσεν μέγαρον Od.22.494.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[fumigar de arriba a abajo]], [[fumigar completamente]] μέγαρον καὶ [[δῶμα]] καὶ αὐλήν <i>Od</i>.22.494.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0578.png Seite 578]] (s. [[θειόω]]), mit Schwefel durchräuchern; Od. 22, 494 αὐτὰρ Ὀδυσσεὺς εὖ διεθείωσεν [[μέγαρον]] καὶ [[δῶμα]] καὶ αὐλήν.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0578.png Seite 578]] (s. [[θειόω]]), mit Schwefel durchräuchern; Od. 22, 494 αὐτὰρ Ὀδυσσεὺς εὖ διεθείωσεν [[μέγαρον]] καὶ [[δῶμα]] καὶ αὐλήν.
}}
{{bailly
|btext=[[διαθειῶ]] :<br /><i>ao. 3ᵉ sg.</i> διεθείωσεν;<br />répandre une vapeur de soufre à travers (une maison), acc..<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[θειόω]].
}}
{{elnl
|elnltext=δια-θειόω met zwavel reinigen.
}}
{{elru
|elrutext='''διαθειόω:''' [[окуривать серой]] (εὖ διεθείωσεν [[μέγαρον]] Hom.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''διαθειόω''': [[καπνίζω]] τι [[καλῶς]] μὲ [[θεῖον]], [[καθαρίζω]] ἐντελῶς, εὖ διεθείωσεν [[μέγαρον]] Ὀδ. Χ. 494.
|lstext='''διαθειόω''': [[καπνίζω]] τι [[καλῶς]] μὲ [[θεῖον]], [[καθαρίζω]] ἐντελῶς, εὖ διεθείωσεν [[μέγαρον]] Ὀδ. Χ. 494.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><i>ao. 3ᵉ sg.</i> διεθείωσεν;<br />répandre une vapeur de soufre à travers (une maison), acc..<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[θειόω]].
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=([[θέειον]]): [[fumigate]] [[with]] [[sulphur]], Od. 22.494†.
|auten=([[θέειον]]): [[fumigate]] [[with]] [[sulphur]], Od. 22.494†.
}}
{{lsm
|lsmtext='''διαθειόω:''' μέλ. <i>-ώσω</i>, [[απολυμαίνω]] [[εξολοκλήρου]] με [[θείο]], [[θειαφίζω]], σε Ομήρ. Οδ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ώσω<br />to [[fumigate]] [[thoroughly]], Od.
}}
}}

Latest revision as of 21:45, 19 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διαθειόω Medium diacritics: διαθειόω Low diacritics: διαθειόω Capitals: ΔΙΑΘΕΙΟΩ
Transliteration A: diatheióō Transliteration B: diatheioō Transliteration C: diatheioo Beta Code: diaqeio/w

English (LSJ)

fumigate thoroughly, εὖδιεθείωσεν μέγαρον Od.22.494.

Spanish (DGE)

fumigar de arriba a abajo, fumigar completamente μέγαρον καὶ δῶμα καὶ αὐλήν Od.22.494.

German (Pape)

[Seite 578] (s. θειόω), mit Schwefel durchräuchern; Od. 22, 494 αὐτὰρ Ὀδυσσεὺς εὖ διεθείωσεν μέγαρον καὶ δῶμα καὶ αὐλήν.

French (Bailly abrégé)

διαθειῶ :
ao. 3ᵉ sg. διεθείωσεν;
répandre une vapeur de soufre à travers (une maison), acc..
Étymologie: διά, θειόω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

δια-θειόω met zwavel reinigen.

Russian (Dvoretsky)

διαθειόω: окуривать серой (εὖ διεθείωσεν μέγαρον Hom.).

Greek (Liddell-Scott)

διαθειόω: καπνίζω τι καλῶς μὲ θεῖον, καθαρίζω ἐντελῶς, εὖ διεθείωσεν μέγαρον Ὀδ. Χ. 494.

English (Autenrieth)

(θέειον): fumigate with sulphur, Od. 22.494†.

Greek Monotonic

διαθειόω: μέλ. -ώσω, απολυμαίνω εξολοκλήρου με θείο, θειαφίζω, σε Ομήρ. Οδ.

Middle Liddell

fut. ώσω
to fumigate thoroughly, Od.