ἀγκυλόω: Difference between revisions
Ἐν γὰρ γυναιξὶ πίστιν οὐκ ἔξεστ' ἰδεῖν → Vix feminarum in genere reperies fidem → Bei Frauen lässt sich Treue nämlich nicht erspäh'n
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(όω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ") |
||
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=agkyloo | |Transliteration C=agkyloo | ||
|Beta Code=a)gkulo/w | |Beta Code=a)gkulo/w | ||
|Definition=[[crook]], [[bend]], <b class="b3">τὴν χεῖρα</b>, as in throwing the cottabus, | |Definition=[[crook]], [[bend]], <b class="b3">τὴν χεῖρα</b>, as in throwing the cottabus, Pl.Com.47:—Pass., <b class="b3">ὄνυχας ἠγκυλωμένος</b> [[with crooked]] claws, [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Birds|Av.]]'' 1180. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(ἀγκῠλόω) <b class="num">I</b> act.<br /><b class="num">1</b> [[ahuecar]] τὴν χεῖρα en el juego del cótabo, Pl.Com.47, cf. Hsch.<br /><b class="num">2</b> [[sujetar]], [[enganchar]] τὸ ἔσχατον μέρος τῆς σπάρτου ἀγκυλωθὲν περί τὸν τύλον Hero <i>Aut</i>.24.6<br /><b class="num">•</b>[[entrelazar]] vendajes, Gal.18(1).824.<br /><b class="num">3</b> medic. [[anquilosar]] οἱ ἀγκυλωθέντες δάκτυλοι Sor.127.20, cf. Orib.45.15.4.<br /><b class="num">II</b> en v. med. [[ser ganchudo o en forma de garfio]] ὄνυχας ἠγκυλωμένος Ar.<i>Au</i>.1180. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 14: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext= | |btext=[[ἀγκυλῶ]] :<br /><b>1</b> [[courber]], [[recourber]];<br /><b>2</b> [[nouer]] <i>ou</i> attacher au moyen de la boucle [[ἀγκύλη]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀγκύλος]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Latest revision as of 21:45, 19 March 2024
English (LSJ)
crook, bend, τὴν χεῖρα, as in throwing the cottabus, Pl.Com.47:—Pass., ὄνυχας ἠγκυλωμένος with crooked claws, Ar.Av. 1180.
Spanish (DGE)
(ἀγκῠλόω) I act.
1 ahuecar τὴν χεῖρα en el juego del cótabo, Pl.Com.47, cf. Hsch.
2 sujetar, enganchar τὸ ἔσχατον μέρος τῆς σπάρτου ἀγκυλωθὲν περί τὸν τύλον Hero Aut.24.6
•entrelazar vendajes, Gal.18(1).824.
3 medic. anquilosar οἱ ἀγκυλωθέντες δάκτυλοι Sor.127.20, cf. Orib.45.15.4.
II en v. med. ser ganchudo o en forma de garfio ὄνυχας ἠγκυλωμένος Ar.Au.1180.
German (Pape)
[Seite 15] krümmen, χεῖρα Athen. XV, 667 b; ὄνυχας ἠγκυλωμένος, mit krummen Klauen, Ar. Av. 1180.
French (Bailly abrégé)
ἀγκυλῶ :
1 courber, recourber;
2 nouer ou attacher au moyen de la boucle ἀγκύλη.
Étymologie: ἀγκύλος.
Greek Monotonic
ἀγκῠλόω: μέλ. -ώσω (ἀγκύλος), κάμπτω, κυρτώνω, λυγίζω· τὴν χεῖρα — Παθ., ὄνυχας ἠγκυλωμένος, αυτός που έχει αγκυλωτά νύχια, γαμψές οπλές, έτοιμες για μάχη, σε Αριστοφ.
Russian (Dvoretsky)
ἀγκῠλόω: сгибать, загибать: ὄνυχας ἠγκυλωμένος Arph. с кривыми когтями.
Middle Liddell
ἀγκύλος
to crook, bend, τὴν χεῖρα: Pass., ὄνυχας ἠγκυλωμένος with crooked claws, Ar.