Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ῥακόω: Difference between revisions

From LSJ

L'amor che move il sole e l'altre stelleLove that moves the sun and the other stars

Dante Alighieri, Paradiso, XXXIII, v. 145
(11)
 
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(όω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ")
 
(16 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=rakoo
|Transliteration C=rakoo
|Beta Code=r(ako/w
|Beta Code=r(ako/w
|Definition=in Pass., <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">become ragged</b> or <b class="b2">wrinkled</b>, of skins of dead animals, Plu.2.642e; <b class="b3">ἐρρακωμένα πρόσωπα</b> <b class="b2">wrinkled</b> faces, Dsc.5.87.12. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> in Pass., <b class="b2">to be dispersed all about</b>, τὸ χολῶδες . . ῥακούμενον ἐν τῷ σώματι <span class="bibl">Hp.<span class="title">Morb.</span>4.49</span>.</span>
|Definition=in Pass.,<br><span class="bld">A</span> [[become ragged]] or [[wrinkled]], of skins of dead animals, Plu.2.642e; <b class="b3">ἐρρακωμένα πρόσωπα</b> [[wrinkled]] faces, Dsc.5.87.12.<br><span class="bld">2</span> in Pass., to [[be dispersed all about]], τὸ χολῶδες.. ῥακούμενον ἐν τῷ σώματι Hp.''Morb.''4.49.
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0833.png Seite 833]] zerreißen, zersetzen, lumpig, auch runzlig machen, Hippocr., Clem. Al. u. a. Sp.; pass. runzlig, lumpig werden, τὰ ὑπὸ θηρίων δηχθέντα τοῖς δέρμασι φλιδᾶν καὶ ῥακοῦσθαι, Plut. Symp. 2, 9 a. E.
}}
{{bailly
|btext=[[ῥακῶ]] :<br />[[mettre en lambeaux]].<br />'''Étymologie:''' [[ῥάκος]].
}}
{{ls
|lstext='''ῥᾰκόω''': ([[ῥάκος]]) [[σχίζω]] εἰς ῥάκη· Παθητ., Πλούτ. 2. 642Ε. ΙΙ. μεταφορ., καθιστῶ τι ῥυτιδῶδες, ῥακοῖ τὰ σώματα καὶ προγηράσκειν ἀναγκάζει Κλήμ. Ἀλ. Παιδαγ. 3. 9, 46: ― Παθ., ἐρρακωμένα πρόσωπα, ἐρρυτιδωμένα πρόσωπα, Διοσκ. 5. 102. 2) ἐν τῷ παθ., διασκορπίζομαι [[πανταχοῦ]], ῥακοῦσθαι ἐν τῷ σώματι Ἱππ. 507. 51.
}}
{{lsm
|lsmtext='''ῥᾰκόω:''' μέλ. <i>-ώσω</i>, [[σχίζω]] σε λωρίδες, [[κόβω]] σε κομμάτια, [[κουρελιάζω]], σε Πλούτ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=ῥᾰκόω, fut. -ώσω [from ῥᾰ́κος]<br />to [[tear]] in strips, Plut.
}}
}}

Latest revision as of 21:48, 19 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ῥᾰκόω Medium diacritics: ῥακόω Low diacritics: ρακόω Capitals: ΡΑΚΟΩ
Transliteration A: rhakóō Transliteration B: rhakoō Transliteration C: rakoo Beta Code: r(ako/w

English (LSJ)

in Pass.,
A become ragged or wrinkled, of skins of dead animals, Plu.2.642e; ἐρρακωμένα πρόσωπα wrinkled faces, Dsc.5.87.12.
2 in Pass., to be dispersed all about, τὸ χολῶδες.. ῥακούμενον ἐν τῷ σώματι Hp.Morb.4.49.

German (Pape)

[Seite 833] zerreißen, zersetzen, lumpig, auch runzlig machen, Hippocr., Clem. Al. u. a. Sp.; pass. runzlig, lumpig werden, τὰ ὑπὸ θηρίων δηχθέντα τοῖς δέρμασι φλιδᾶν καὶ ῥακοῦσθαι, Plut. Symp. 2, 9 a. E.

French (Bailly abrégé)

ῥακῶ :
mettre en lambeaux.
Étymologie: ῥάκος.

Greek (Liddell-Scott)

ῥᾰκόω: (ῥάκος) σχίζω εἰς ῥάκη· Παθητ., Πλούτ. 2. 642Ε. ΙΙ. μεταφορ., καθιστῶ τι ῥυτιδῶδες, ῥακοῖ τὰ σώματα καὶ προγηράσκειν ἀναγκάζει Κλήμ. Ἀλ. Παιδαγ. 3. 9, 46: ― Παθ., ἐρρακωμένα πρόσωπα, ἐρρυτιδωμένα πρόσωπα, Διοσκ. 5. 102. 2) ἐν τῷ παθ., διασκορπίζομαι πανταχοῦ, ῥακοῦσθαι ἐν τῷ σώματι Ἱππ. 507. 51.

Greek Monotonic

ῥᾰκόω: μέλ. -ώσω, σχίζω σε λωρίδες, κόβω σε κομμάτια, κουρελιάζω, σε Πλούτ.

Middle Liddell

ῥᾰκόω, fut. -ώσω [from ῥᾰ́κος]
to tear in strips, Plut.