δᾳδίς: Difference between revisions
From LSJ
Κακοῦ μεταβολὴν ἀνδρὸς οὐ δεῖ προσδοκᾶν → Non exspectandus improbi flexus viri → Auf Wandel eines schlechten Mannes warte nicht
(1b) |
m (elru replacement) |
||
(15 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 7: | Line 7: | ||
|Transliteration B=dadis | |Transliteration B=dadis | ||
|Transliteration C=dadis | |Transliteration C=dadis | ||
|Beta Code=da&# | |Beta Code=da|di/s | ||
|Definition=ίδος, ἡ, | |Definition=-ίδος, ἡ, [[a torch-feast]], Luc.''Alex.''39. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ίδος, ἡ [[fiesta de antorchas]] Luc.<i>Alex</i>.39. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0513.png Seite 513]] ίδος, ἡ, das Fackelfest, Luc. Alex. 39. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0513.png Seite 513]] ίδος, ἡ, das Fackelfest, Luc. Alex. 39. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ίδος (ἡ) :<br /><i>s.e.</i> [[ἡμέρα]];<br />jour des torches, <i>càd</i> fête aux flambeaux.<br />'''Étymologie:''' [[δᾴς]]. | |btext=ίδος (ἡ) :<br /><i>s.e.</i> [[ἡμέρα]];<br />jour des torches, <i>càd</i> fête aux flambeaux.<br />'''Étymologie:''' [[δᾴς]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elnl | ||
| | |elnltext=δᾳδίς -ίδος, ἡ [δᾴς] [[fakkelfeest]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''δᾳδίς:''' ίδος ἡ (sc. [[ἡμέρα]]) факельное празднество Luc. | |||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 26: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''δᾳδίς:''' - | |lsmtext='''δᾳδίς:''' -ίδος, ἡ, [[λαμπαδηφορία]], [[λαμπαδηδρομία]], σε Λουκ. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''δᾳδίς''': -ίδος, ἡ, ἑορτὴ δᾴδων, λαμπαδηφορία, Λουκ. Ἀλεξ. 39. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{mdlsj | ||
| | |mdlsjtxt=a [[torch]]-[[feast]], Luc. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 22:10, 21 March 2024
English (LSJ)
-ίδος, ἡ, a torch-feast, Luc.Alex.39.
Spanish (DGE)
-ίδος, ἡ fiesta de antorchas Luc.Alex.39.
German (Pape)
[Seite 513] ίδος, ἡ, das Fackelfest, Luc. Alex. 39.
French (Bailly abrégé)
ίδος (ἡ) :
s.e. ἡμέρα;
jour des torches, càd fête aux flambeaux.
Étymologie: δᾴς.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
δᾳδίς -ίδος, ἡ [δᾴς] fakkelfeest.
Russian (Dvoretsky)
δᾳδίς: ίδος ἡ (sc. ἡμέρα) факельное празднество Luc.
Greek Monolingual
δᾳδίς, η (Α) δας
γιορτή με δάδες, λαμπαδηφορία.
Greek Monotonic
δᾳδίς: -ίδος, ἡ, λαμπαδηφορία, λαμπαδηδρομία, σε Λουκ.
Greek (Liddell-Scott)
δᾳδίς: -ίδος, ἡ, ἑορτὴ δᾴδων, λαμπαδηφορία, Λουκ. Ἀλεξ. 39.