δᾳδίς: Difference between revisions

From LSJ

Ταμιεῖον ἀνθρώποισι σωφροσύνη μόνη → Magnum horreum est hominibus temperantia → Ihr Vorratsschatz ist Menschen Mäßigung allein

Menander, Monostichoi, 505
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (elru replacement)
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dadis
|Transliteration C=dadis
|Beta Code=da|di/s
|Beta Code=da|di/s
|Definition=ίδος, ἡ, [[a torch-feast]], <span class="bibl">Luc.<span class="title">Alex.</span>39</span>.
|Definition=-ίδος, ἡ, [[a torch-feast]], Luc.''Alex.''39.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 19: Line 19:
|btext=ίδος (ἡ) :<br /><i>s.e.</i> [[ἡμέρα]];<br />jour des torches, <i>càd</i> fête aux flambeaux.<br />'''Étymologie:''' [[δᾴς]].
|btext=ίδος (ἡ) :<br /><i>s.e.</i> [[ἡμέρα]];<br />jour des torches, <i>càd</i> fête aux flambeaux.<br />'''Étymologie:''' [[δᾴς]].
}}
}}
{{ls
{{elnl
|lstext='''δᾳδίς''': -ίδος, , ἑορτὴ δᾴδων, λαμπαδηφορία, Λουκ. Ἀλεξ. 39.
|elnltext=δᾳδίς -ίδος, ἡ [δᾴς] [[fakkelfeest]].
}}
{{elru
|elrutext='''δᾳδίς:''' ίδος ἡ (sc. [[ἡμέρα]]) факельное празднество Luc.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 26: Line 29:
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''δᾳδίς:''' -[[ίδος]], ἡ, [[λαμπαδηφορία]], [[λαμπαδηδρομία]], σε Λουκ.
|lsmtext='''δᾳδίς:''' -ίδος, ἡ, [[λαμπαδηφορία]], [[λαμπαδηδρομία]], σε Λουκ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''δᾳδίς:''' ίδος ἡ (sc. [[ἡμέρα]]) факельное празднество Luc.
|lstext='''δᾳδίς''': -ίδος, , ἑορτὴ δᾴδων, λαμπαδηφορία, Λουκ. Ἀλεξ. 39.
}}
{{elnl
|elnltext=δᾳδίς -ίδος, ἡ [δᾴς] fakkelfeest.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=a [[torch]]-[[feast]], Luc.
|mdlsjtxt=a [[torch]]-[[feast]], Luc.
}}
}}

Latest revision as of 22:10, 21 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δᾳδίς Medium diacritics: δᾳδίς Low diacritics: δαδίς Capitals: ΔΑΔΙΣ
Transliteration A: dāidís Transliteration B: dadis Transliteration C: dadis Beta Code: da|di/s

English (LSJ)

-ίδος, ἡ, a torch-feast, Luc.Alex.39.

Spanish (DGE)

-ίδος, ἡ fiesta de antorchas Luc.Alex.39.

German (Pape)

[Seite 513] ίδος, ἡ, das Fackelfest, Luc. Alex. 39.

French (Bailly abrégé)

ίδος (ἡ) :
s.e. ἡμέρα;
jour des torches, càd fête aux flambeaux.
Étymologie: δᾴς.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

δᾳδίς -ίδος, ἡ [δᾴς] fakkelfeest.

Russian (Dvoretsky)

δᾳδίς: ίδος ἡ (sc. ἡμέρα) факельное празднество Luc.

Greek Monolingual

δᾳδίς, η (Α) δας
γιορτή με δάδες, λαμπαδηφορία.

Greek Monotonic

δᾳδίς: -ίδος, ἡ, λαμπαδηφορία, λαμπαδηδρομία, σε Λουκ.

Greek (Liddell-Scott)

δᾳδίς: -ίδος, ἡ, ἑορτὴ δᾴδων, λαμπαδηφορία, Λουκ. Ἀλεξ. 39.

Middle Liddell

a torch-feast, Luc.