λιμνόστρεον: Difference between revisions
τὸ δὲ ποιεῖν ἄνευ νοῦ ἃ δοκεῖ καὶ σὺ ὁμολογεῖς κακὸν εἶναι: ἢ οὔ → but doing what one thinks fit without intelligence is—as you yourself admit, do you not?—an evil
(Bailly1_3) |
m (elru replacement) |
||
(12 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=limnostreon | |Transliteration C=limnostreon | ||
|Beta Code=limno/streon | |Beta Code=limno/streon | ||
|Definition=τό, | |Definition=τό, [[edible oyster]], [[which was kept in ponds by the sea]] ([[λίμναι]]), [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''528a23, 547b11, ''GA''763a30. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0048.png Seite 48]] τό, die Auster, welche in eigenen Teichen am Meeresstrande gehalten wurde, Arist. H. A. 4, 4; vgl. Strab. III, 145; im plur. auch die Austerbänke, Arist. gen. an. 3, 11. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0048.png Seite 48]] τό, die Auster, welche in eigenen Teichen am Meeresstrande gehalten wurde, Arist. H. A. 4, 4; vgl. Strab. III, 145; im plur. auch die Austerbänke, Arist. gen. an. 3, 11. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ου (τό) :<br />huître comestible, <i>poisson</i>.<br />'''Étymologie:''' [[λίμνη]], [[ὄστρεον]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''λιμνόστρεον:''' τό парковая (съедобная) устрица Arst. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''λιμνόστρεον''': τό, τὸ ἐδώδιμον [[ὄστρεον]], τὸ ὁποῖον ἐτηρεῖτο καὶ ἐπολλαπλασιάζετο ἐντὸς λιμνοθαλασσῶν παρὰ τὴν θάλασσαν (λίμναι, Λατ. aestuaria, lacustria), Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 4. 4, 6., 5. 15, 14, π. Ζ. Γεν. 3. 11, 31. | |lstext='''λιμνόστρεον''': τό, τὸ ἐδώδιμον [[ὄστρεον]], τὸ ὁποῖον ἐτηρεῖτο καὶ ἐπολλαπλασιάζετο ἐντὸς λιμνοθαλασσῶν παρὰ τὴν θάλασσαν (λίμναι, Λατ. aestuaria, lacustria), Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 4. 4, 6., 5. 15, 14, π. Ζ. Γεν. 3. 11, 31. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{grml | ||
| | |mltxt=[[λιμνόστρεον]], τὸ (Α)<br />εδώδιμο [[στρείδι]] που ζει [[μέσα]] σε λιμνοθάλασσες.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[λίμνη]] <span style="color: red;">+</span> [[ὄστρεον]] «όστρακο»]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 22:10, 21 March 2024
English (LSJ)
τό, edible oyster, which was kept in ponds by the sea (λίμναι), Arist.HA528a23, 547b11, GA763a30.
German (Pape)
[Seite 48] τό, die Auster, welche in eigenen Teichen am Meeresstrande gehalten wurde, Arist. H. A. 4, 4; vgl. Strab. III, 145; im plur. auch die Austerbänke, Arist. gen. an. 3, 11.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
huître comestible, poisson.
Étymologie: λίμνη, ὄστρεον.
Russian (Dvoretsky)
λιμνόστρεον: τό парковая (съедобная) устрица Arst.
Greek (Liddell-Scott)
λιμνόστρεον: τό, τὸ ἐδώδιμον ὄστρεον, τὸ ὁποῖον ἐτηρεῖτο καὶ ἐπολλαπλασιάζετο ἐντὸς λιμνοθαλασσῶν παρὰ τὴν θάλασσαν (λίμναι, Λατ. aestuaria, lacustria), Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 4. 4, 6., 5. 15, 14, π. Ζ. Γεν. 3. 11, 31.
Greek Monolingual
λιμνόστρεον, τὸ (Α)
εδώδιμο στρείδι που ζει μέσα σε λιμνοθάλασσες.
[ΕΤΥΜΟΛ. < λίμνη + ὄστρεον «όστρακο»].