διακώλυμα: Difference between revisions

From LSJ

καὶ ποιήσας φραγέλλιον ἐκ σχοινίων πάντας ἐξέβαλεν ἐκ τοῦ ἱεροῦ, τά τε πρόβατα καὶ τοὺς βόας → And having made a whip out of cords he drove all from the temple sheep and cattle

Source
(nl)
m (Text replacement - "Pl.''Lg.''" to "Pl.''Lg.''")
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diakolyma
|Transliteration C=diakolyma
|Beta Code=diakw/luma
|Beta Code=diakw/luma
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">hindrance, obstacle</b>, ἔργων <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>807d</span>.</span>
|Definition=-ατος, τό, [[hindrance]], [[obstacle]], ἔργων [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''807d.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ματος, τό<br />[[impedimento]], [[obstáculo]] τῶν ἔργων Pl.<i>Lg</i>.807d, ὅπως ἂν μηθὲν δ. γίγ[νητ] αι <i>SEG</i> 21.519.15 (Acarnas IV a.C.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0585.png Seite 585]] τό, das Hinderniß, Plat. Tim. 76 d.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0585.png Seite 585]] τό, das Hindernis, Plat. Tim. 76 d.
}}
{{elru
|elrutext='''διακώλῡμα:''' ατος τό препятствие, помеха Plat.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''διακώλῡμα''': -ατος, τό, ἐμπόδιον, [[κώλυμα]], Πλάτ. Νόμ. 807D.
|lstext='''διακώλῡμα''': -ατος, τό, ἐμπόδιον, [[κώλυμα]], Πλάτ. Νόμ. 807D.
}}
}}
{{DGE
{{elnl
|dgtxt=-ματος, τό<br />[[impedimento]], [[obstáculo]] τῶν ἔργων Pl.<i>Lg</i>.807d, ὅπως ἂν μηθὲν δ. γίγ[νητ] αι <i>SEG</i> 21.519.15 (Acarnas IV a.C.).
|elnltext=διακώλυμα -ατος, τό [διακωλύω] [[hindernis]], [[obstakel]].
}}
}}
{{elnl
{{WoodhouseReversedUncategorized
|elnltext=διακώλυμα -ατος, τό [διακωλύω] hindernis, obstakel.
|woodrun=[[hindrance]], [[anything that hinders]]
}}
}}

Latest revision as of 13:09, 23 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διακώλῡμα Medium diacritics: διακώλυμα Low diacritics: διακώλυμα Capitals: ΔΙΑΚΩΛΥΜΑ
Transliteration A: diakṓlyma Transliteration B: diakōlyma Transliteration C: diakolyma Beta Code: diakw/luma

English (LSJ)

-ατος, τό, hindrance, obstacle, ἔργων Pl.Lg.807d.

Spanish (DGE)

-ματος, τό
impedimento, obstáculo τῶν ἔργων Pl.Lg.807d, ὅπως ἂν μηθὲν δ. γίγ[νητ] αι SEG 21.519.15 (Acarnas IV a.C.).

German (Pape)

[Seite 585] τό, das Hindernis, Plat. Tim. 76 d.

Russian (Dvoretsky)

διακώλῡμα: ατος τό препятствие, помеха Plat.

Greek (Liddell-Scott)

διακώλῡμα: -ατος, τό, ἐμπόδιον, κώλυμα, Πλάτ. Νόμ. 807D.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

διακώλυμα -ατος, τό [διακωλύω] hindernis, obstakel.

English (Woodhouse)

hindrance, anything that hinders

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)