Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

φιλονικέω: Difference between revisions

From LSJ

Cras amet qui numquam amavit quique amavit cras amet → May he love tomorrow who has never loved before; And may he who has loved, love tomorrow as well.

Pervigilium Veneris
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (Text replacement - "Pl.''Lg.''" to "Pl.''Lg.''")
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=filonikeo
|Transliteration C=filonikeo
|Beta Code=filonike/w
|Beta Code=filonike/w
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">to be fond of victory, engage in rivalry, be contentious</b>, mostly in bad sense, φρονήματι φιλονικῶν ἠναντιοῦτο [[out of contentiousness]], [[party spirit]], <span class="bibl">Th.5.43</span> (<b class="b3">-νεικ-</b> codd.), cf. <span class="bibl">Lys.22.8</span> (<b class="b3">-νεικ-</b> codd.); φιλονικοῦντας, ἀλλ' οὐ ζητοῦντας τὸ προκείμενον <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>457d</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">R.</span>499e</span>, <span class="bibl">Lys.33.4</span> (<b class="b3">-νεικ-</b> codd.); <b class="b3">οἵτινες . . νενικηκότες ἤδη . . οὕτω φιλονικοῦσιν</b> (v.l. [[-νεικ-]]) <b class="b3">, ὥστε</b> . . <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>6.3.16</span>: of the state, φ. παρὰ τὸ ἐπιεικές <span class="bibl">Democr.252</span>; φ. ἄνευ γνώμης <span class="bibl">Thrasym.1</span>.—Constr., abs., v. supr.; φ. περὶ παιδικῶν πρὸς ἀλλήλους <span class="bibl">Lys.3.40</span> (<b class="b3">-νεικ-</b> codd.); πρὸς ἀρετήν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>731a</span>; <b class="b3">οὐ πρός γε αὐτὸ τοῦτο</b> ([[ὃ]] add. codd. opt.) <b class="b3">φιλονικοῦμεν, ὅπως</b> . . <span class="bibl">Id.<span class="title">Phlb.</span>14b</span>; <b class="b3">φ. περὶ πάντων, περὶ κάλλους</b>, <span class="bibl">Isoc.2.25</span>, <span class="bibl">10.48</span>; ἀριστείων πέρι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>935c</span>, cf. <span class="bibl">D.5.25</span>: simply c. acc., <b class="b3">φ. τὸ ἐμὲ εἶναι τὸν ἀποκρινόμενον</b> to [[be eager]] that I should be the answerer, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>360e</span>; the acc. is mostly a neut. Adj., <b class="b3">τὰ χείρω φ</b>. to [[be so obstinate as to choose]] the worst, <span class="bibl">Th.5.111</span> (<b class="b3">-νεικ-</b> codd.); μηδὲν φιλονίκει <span class="bibl">D.20.144</span> (<b class="b3">-νεικ-</b> codd.); <b class="b3">φ. ὅπως</b> . . <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>2.3.17</span>: c. inf., φ. ἐπιδεῖξαι <span class="bibl">Plu.<span class="title">Pomp.</span>31</span>; [[ἐφιλονίκησαν]] (v.l. [[-νεικ-]]) <b class="b3"> αὐτούς</b> is dub. in <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1306b1</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> in good sense, ἁμιλλώμενοι καὶ φ. <span class="bibl">X. <span class="title">Cyr.</span>1.4.15</span>; περὶ καλλίστων φ. <span class="bibl">Isoc.4.85</span>; <b class="b3">φ. ὅπως</b> . . <span class="bibl">Id.5.113</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> to [[be fond of victory]], [[engage in rivalry]], [[be contentious]], mostly in bad sense, φρονήματι φιλονικῶν ἠναντιοῦτο [[out of contentiousness]], [[party spirit]], Th.5.43 (-νεικ- codd.), cf. Lys.22.8 (-νεικ- codd.); φιλονικοῦντας, ἀλλ' οὐ ζητοῦντας τὸ προκείμενον [[Plato|Pl.]]''[[Gorgias|Grg.]]'' 457d, cf. ''R.''499e, Lys.33.4 (-νεικ- codd.); <b class="b3">οἵτινες.. νενικηκότες ἤδη.. οὕτω φιλονικοῦσιν</b> ([[varia lectio|v.l.]] -νεικ-) <b class="b3">, ὥστε</b>.. X.''HG''6.3.16: of the state, φ. παρὰ τὸ ἐπιεικές Democr.252; φ. ἄνευ γνώμης Thrasym.1.—Constr., abs., v. supr.; φ. περὶ παιδικῶν πρὸς ἀλλήλους Lys.3.40 (-νεικ- codd.); πρὸς ἀρετήν [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''731a; <b class="b3">οὐ πρός γε αὐτὸ τοῦτο</b> ([[ὃ]] add. codd. opt.) [[φιλονικοῦμεν]], [[ὅπως]].. Id.''Phlb.''14b; <b class="b3">φ. περὶ πάντων, περὶ κάλλους</b>, Isoc.2.25, 10.48; ἀριστείων πέρι [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''935c, cf. D.5.25: simply c. acc., <b class="b3">φ. τὸ ἐμὲ εἶναι τὸν ἀποκρινόμενον</b> to [[be eager]] that I should be the answerer, [[Plato|Pl.]]''[[Protagoras|Prt.]]'' 360e; the acc. is mostly a neut. Adj., <b class="b3">τὰ χείρω φ.</b> to [[be so obstinate as to choose]] the worst, Th.5.111 (-νεικ- codd.); μηδὲν φιλονίκει D.20.144 (-νεικ- codd.); <b class="b3">φ. ὅπως</b>.. [[Xenophon|X.]]''[[Memorabilia|Mem.]]''2.3.17: c. inf., φ. ἐπιδεῖξαι Plu.''Pomp.''31; [[ἐφιλονίκησαν]] ([[varia lectio|v.l.]] -νεικ-) <b class="b3"> αὐτούς</b> is dub. in Arist.''Pol.''1306b1.<br><span class="bld">2</span> in good sense, ἁμιλλώμενοι καὶ φ. [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''1.4.15; περὶ καλλίστων φ. Isoc.4.85; <b class="b3">φ. ὅπως</b>.. Id.5.113.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1283.png Seite 1283]] den Sieg lieben, nach dem Vorrange streben; Isocr. 4, 85 nach Bekker, vulg. -[[νεικέω]]; auch sonst als v. l. hiervon.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1283.png Seite 1283]] den Sieg lieben, nach dem Vorrange streben; Isocr. 4, 85 nach Bekker, vulg. -[[νεικέω]]; auch sonst als [[varia lectio|v.l.]] hiervon.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''φῐλονικέω''': -νικία, -νικος, ἴδε ἐν λέξει [[φιλόνεικος]], ἐν τέλει.
|lstext='''φῐλονικέω''': -νικία, -νικος, ἴδε ἐν λέξει [[φιλόνεικος]], ἐν τέλει.
}}
}}

Latest revision as of 13:25, 23 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: φῐλονῑκέω Medium diacritics: φιλονικέω Low diacritics: φιλονικέω Capitals: ΦΙΛΟΝΙΚΕΩ
Transliteration A: philonikéō Transliteration B: philonikeō Transliteration C: filonikeo Beta Code: filonike/w

English (LSJ)

A to be fond of victory, engage in rivalry, be contentious, mostly in bad sense, φρονήματι φιλονικῶν ἠναντιοῦτο out of contentiousness, party spirit, Th.5.43 (-νεικ- codd.), cf. Lys.22.8 (-νεικ- codd.); φιλονικοῦντας, ἀλλ' οὐ ζητοῦντας τὸ προκείμενον Pl.Grg. 457d, cf. R.499e, Lys.33.4 (-νεικ- codd.); οἵτινες.. νενικηκότες ἤδη.. οὕτω φιλονικοῦσιν (v.l. -νεικ-) , ὥστε.. X.HG6.3.16: of the state, φ. παρὰ τὸ ἐπιεικές Democr.252; φ. ἄνευ γνώμης Thrasym.1.—Constr., abs., v. supr.; φ. περὶ παιδικῶν πρὸς ἀλλήλους Lys.3.40 (-νεικ- codd.); πρὸς ἀρετήν Pl.Lg.731a; οὐ πρός γε αὐτὸ τοῦτο ( add. codd. opt.) φιλονικοῦμεν, ὅπως.. Id.Phlb.14b; φ. περὶ πάντων, περὶ κάλλους, Isoc.2.25, 10.48; ἀριστείων πέρι Pl.Lg.935c, cf. D.5.25: simply c. acc., φ. τὸ ἐμὲ εἶναι τὸν ἀποκρινόμενον to be eager that I should be the answerer, Pl.Prt. 360e; the acc. is mostly a neut. Adj., τὰ χείρω φ. to be so obstinate as to choose the worst, Th.5.111 (-νεικ- codd.); μηδὲν φιλονίκει D.20.144 (-νεικ- codd.); φ. ὅπως.. X.Mem.2.3.17: c. inf., φ. ἐπιδεῖξαι Plu.Pomp.31; ἐφιλονίκησαν (v.l. -νεικ-) αὐτούς is dub. in Arist.Pol.1306b1.
2 in good sense, ἁμιλλώμενοι καὶ φ. X.Cyr.1.4.15; περὶ καλλίστων φ. Isoc.4.85; φ. ὅπως.. Id.5.113.

German (Pape)

[Seite 1283] den Sieg lieben, nach dem Vorrange streben; Isocr. 4, 85 nach Bekker, vulg. -νεικέω; auch sonst als v.l. hiervon.

Greek (Liddell-Scott)

φῐλονικέω: -νικία, -νικος, ἴδε ἐν λέξει φιλόνεικος, ἐν τέλει.