πολύυδρος: Difference between revisions
From LSJ
δός μοι πᾷ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινήσω → give me a place to stand and I will move the earth, give me a place to stand and I'll move the earth, give me the place to stand and I shall move the earth, give me a place to stand and with a lever I will move the whole world, give me a firm spot to stand and I will move the world, give me a lever and a place to stand and I will move the earth, give me a fulcrum and I shall move the world
m (LSJ1 replacement) |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=polyydros | |Transliteration C=polyydros | ||
|Beta Code=polu/udros | |Beta Code=polu/udros | ||
|Definition=πολύυδρον, [[abounding in water]], τόποι Pl.''Lg.'' 761b. | |Definition=πολύυδρον, [[abounding in water]], τόποι [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]'' 761b. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Latest revision as of 13:25, 23 March 2024
English (LSJ)
πολύυδρον, abounding in water, τόποι Pl.Lg. 761b.
Greek (Liddell-Scott)
πολύυδρος: -ον, ὁ ἔχων ἄφθονον ὕδωρ, τόποι Πλάτ. Νόμ. 761Β.
Greek Monolingual
-η, -ο / πολύυδρος, -ον, ΝΑ
αυτός που έχει πολύ, άφθονο νερό.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πολυ- + -υδρος (< ὕδωρ, -ατος), πρβλ. μελάνυδρος].