περισπέρχω: Difference between revisions
From LSJ
Ubi idem et maximus et honestissimus amor est, aliquando praestat morte jungi, quam vita distrahi → Where indeed the greatest and most honourable love exists, it is much better to be joined by death, than separated by life.
(10) |
(13_4) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=perispe/rxw | |Beta Code=perispe/rxw | ||
|Definition=intr., <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">to be in great agitation</b>, ib.<span class="bibl">2.334</span>, <span class="bibl">3.449</span>, <span class="bibl">4.330</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Pass., <b class="b2">to be agitated, angered</b>, <b class="b3">Λοκρῶν περισπερχθέντων τῇ γνώμῃ</b> (Valck. for <b class="b3">-σπερχεόντων</b>) <span class="bibl">Hdt.7.207</span>.</span> | |Definition=intr., <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">to be in great agitation</b>, ib.<span class="bibl">2.334</span>, <span class="bibl">3.449</span>, <span class="bibl">4.330</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Pass., <b class="b2">to be agitated, angered</b>, <b class="b3">Λοκρῶν περισπερχθέντων τῇ γνώμῃ</b> (Valck. for <b class="b3">-σπερχεόντων</b>) <span class="bibl">Hdt.7.207</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0592.png Seite 592]] herumtreiben, -drängen, in Bewegung setzen, Opp. Hal. 2, 334. – Intr. in schneller, lebhafter Bewegung sein, vom unruhigen Meere, Opp. Hal. 3, 449, vgl. noch 4, 330, wo es übtr. gebraucht ist. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:09, 2 August 2017
English (LSJ)
intr.,
A to be in great agitation, ib.2.334, 3.449, 4.330. II Pass., to be agitated, angered, Λοκρῶν περισπερχθέντων τῇ γνώμῃ (Valck. for -σπερχεόντων) Hdt.7.207.
German (Pape)
[Seite 592] herumtreiben, -drängen, in Bewegung setzen, Opp. Hal. 2, 334. – Intr. in schneller, lebhafter Bewegung sein, vom unruhigen Meere, Opp. Hal. 3, 449, vgl. noch 4, 330, wo es übtr. gebraucht ist.