δημοσιώνης: Difference between revisions
Ξένοις ἐπαρκῶν τῶν ἴσων τεύξῃ ποτέ → Bene de extero quid meritus exspectes idem → Hilf Fremden und dereinst wird Gleiches dir geschehn
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.") |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dimosionis | |Transliteration C=dimosionis | ||
|Beta Code=dhmosiw/nhs | |Beta Code=dhmosiw/nhs | ||
|Definition= | |Definition=δημοσιώνου, ὁ, [[farmer of the revenue]], Str.12.3.40, [[Diodorus Siculus|D.S.]]34.38,al., ''OGI''629.25 (Palmyra), ''IG''7.413 (Oropus), ''[[Oxyrhynchus Papyri|POxy.]]''44.8 (i A. D.), etc. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ου, ὁ trad. de lat. <i>[[publicanus]]</i>, [[publicano]], [[recaudador gener. privado de impuestos públicos mediante arriendo]], D.S.34.38, Str.4.6.7, 12.3.40, Memn.27.6, <i>IG</i> 12.<i>Suppl</i>.261.1 (Andros I a.C.), <i>IPr</i>.111.118 (I a.C.), <i>SEG</i> 27.1159 (Cirenaica I d.C.), <i>IPhrygie</i> 1.13.2 (II d.C.?), <i>OGI</i> 629.25 (Palmira II d.C.), <i>SEG</i> 35.1439.14 (Mira II d.C.), ὁ δ. ὁ τὴν τελωνείαν μισθωσάμενος <i>SEG</i> 39.1180.110 (Éfeso I d.C.), περὶ χώρας ἥτις ἐν ἀντιλογίᾳ ἐστὶν δημοσιώ[ναις πρὸς] Περγαμηνούς <i>ISmyrna</i> 589.22 (II a.C.), cf. <i>IG</i> 7.413.5 (Oropo I a.C.), τῶν πολέω[ν ... θλιβομένων] ὑπὸ τῶν δημοσιωνῶν <i>IAphrodisias</i> 1.5.2 (I a.C.), τῶν τὸ ἐγκύκλιον ἀσχολουμένων καὶ τὸ [[ἀγορανόμιον]] δημοσιωνῶν <i>POxy</i>.44.8 (I d.C.), δ. ξενικῆς πρακτορίας <i>SB</i> 7379.8 (II d.C.), δ. τέλους καταλοχισμῶν Ἀρσι(νοίτου) <i>PTeb</i>.357.2 (II d.C.), cf. <i>PMich</i>.364.1, <i>SB</i> 12642.1 (ambos II d.C.). | |dgtxt=-ου, ὁ trad. de lat. <i>[[publicanus]]</i>, [[publicano]], [[recaudador gener. privado de impuestos públicos mediante arriendo]], [[Diodorus Siculus|D.S.]]34.38, Str.4.6.7, 12.3.40, Memn.27.6, <i>IG</i> 12.<i>Suppl</i>.261.1 (Andros I a.C.), <i>IPr</i>.111.118 (I a.C.), <i>SEG</i> 27.1159 (Cirenaica I d.C.), <i>IPhrygie</i> 1.13.2 (II d.C.?), <i>OGI</i> 629.25 (Palmira II d.C.), <i>SEG</i> 35.1439.14 (Mira II d.C.), ὁ δ. ὁ τὴν τελωνείαν μισθωσάμενος <i>SEG</i> 39.1180.110 (Éfeso I d.C.), περὶ χώρας ἥτις ἐν ἀντιλογίᾳ ἐστὶν δημοσιώ[ναις πρὸς] Περγαμηνούς <i>ISmyrna</i> 589.22 (II a.C.), cf. <i>IG</i> 7.413.5 (Oropo I a.C.), τῶν πολέω[ν ... θλιβομένων] ὑπὸ τῶν δημοσιωνῶν <i>IAphrodisias</i> 1.5.2 (I a.C.), τῶν τὸ ἐγκύκλιον ἀσχολουμένων καὶ τὸ [[ἀγορανόμιον]] δημοσιωνῶν <i>POxy</i>.44.8 (I d.C.), δ. ξενικῆς πρακτορίας <i>SB</i> 7379.8 (II d.C.), δ. τέλους καταλοχισμῶν Ἀρσι(νοίτου) <i>PTeb</i>.357.2 (II d.C.), cf. <i>PMich</i>.364.1, <i>SB</i> 12642.1 (ambos II d.C.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ου (ὁ) :<br />qui prend à ferme les revenus de l'État, publicain.<br />'''Étymologie:''' [[δημόσιος]], [[ὠνέομαι]]. | |btext=ου (ὁ) :<br />[[qui prend à ferme les revenus de l'État]], [[publicain]].<br />'''Étymologie:''' [[δημόσιος]], [[ὠνέομαι]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''δημοσιώνης:''' ου ὁ откупщик государственных доходов Diod. | |elrutext='''δημοσιώνης:''' ου ὁ [[откупщик государственных доходов]] Diod. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Latest revision as of 07:15, 27 March 2024
English (LSJ)
δημοσιώνου, ὁ, farmer of the revenue, Str.12.3.40, D.S.34.38,al., OGI629.25 (Palmyra), IG7.413 (Oropus), POxy.44.8 (i A. D.), etc.
Spanish (DGE)
-ου, ὁ trad. de lat. publicanus, publicano, recaudador gener. privado de impuestos públicos mediante arriendo, D.S.34.38, Str.4.6.7, 12.3.40, Memn.27.6, IG 12.Suppl.261.1 (Andros I a.C.), IPr.111.118 (I a.C.), SEG 27.1159 (Cirenaica I d.C.), IPhrygie 1.13.2 (II d.C.?), OGI 629.25 (Palmira II d.C.), SEG 35.1439.14 (Mira II d.C.), ὁ δ. ὁ τὴν τελωνείαν μισθωσάμενος SEG 39.1180.110 (Éfeso I d.C.), περὶ χώρας ἥτις ἐν ἀντιλογίᾳ ἐστὶν δημοσιώ[ναις πρὸς] Περγαμηνούς ISmyrna 589.22 (II a.C.), cf. IG 7.413.5 (Oropo I a.C.), τῶν πολέω[ν ... θλιβομένων] ὑπὸ τῶν δημοσιωνῶν IAphrodisias 1.5.2 (I a.C.), τῶν τὸ ἐγκύκλιον ἀσχολουμένων καὶ τὸ ἀγορανόμιον δημοσιωνῶν POxy.44.8 (I d.C.), δ. ξενικῆς πρακτορίας SB 7379.8 (II d.C.), δ. τέλους καταλοχισμῶν Ἀρσι(νοίτου) PTeb.357.2 (II d.C.), cf. PMich.364.1, SB 12642.1 (ambos II d.C.).
German (Pape)
[Seite 564] ὁ, Pächter der Staatszölle, publicanus, Strab. 4, 6, 7; D. Sic.
French (Bailly abrégé)
ου (ὁ) :
qui prend à ferme les revenus de l'État, publicain.
Étymologie: δημόσιος, ὠνέομαι.
Russian (Dvoretsky)
δημοσιώνης: ου ὁ откупщик государственных доходов Diod.
Greek (Liddell-Scott)
δημοσιώνης: -ου, ὁ, ὁ ἐνοικιαστὴς τῶν δημοσίων προσόδων, Λατ. publicanus, Στράβ. 205· ἐντεῦθεν δημοσιωνία, ἡ, ἡ ἐνοικίασις τῶν προσόδων, Μέμν. παρὰ Φωτ. Βιβλ. 232, 233· καὶ δημοσιώνιον, τό, τὸ γραφεῖον ἢ κατάστημα τῶν ἐνοικιαστῶν τῶν προσόδων, Πλούτ. 2. 820C.
Greek Monolingual
δημοσιώνης, ο (Α)
(κατά τους ρωμαϊκούς χρόνους) ο ενοικιαστής τών δημόσιων προσόδων.
[ΕΤΥΜΟΛ. < δημόσιος + ωνούμαι «αγοράζω»].
Greek Monotonic
δημοσιώνης: -ου, ὁ (ὠνέομαι), ενοικιαστής δημοσίων προσόδων, Λατ. publicanus, σε Στράβ.
Middle Liddell
ὠνέομαι
a farmer of the revenue, Lat. publicanus, Strab.