λύγδος: Difference between revisions
To χάρις ὑμῖν οὕτω τίθησιν κτλ. → Thus he writes joy to you all, etc. (Cramer's Catena on 1 Thessalonians 1.1)
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.") |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=lygdos | |Transliteration C=lygdos | ||
|Beta Code=lu/gdos | |Beta Code=lu/gdos | ||
|Definition=ἡ, [[white marble]], | |Definition=ἡ, [[white marble]], Peripl.M.Rubr.24; λύγδου λειότερον ''AP''5.27 (Rufin.); <b class="b3">οἷά τε λύγδου γλυπτήν</b> ib.193 (Posidipp. or Asclep.); ἡ Παρία λ. [[Diodorus Siculus|D.S.]]2.52, cf. Mart.6.13,42. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ου (ἡ) :<br />marbre blanc.<br />'''Étymologie:''' R. Λυκ, briller. | |btext=ου (ἡ) :<br />[[marbre blanc]].<br />'''Étymologie:''' R. Λυκ, briller. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''λύγδος:''' ἡ [[белый мрамор]] Anth., Diod. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''λύγδος:''' ἡ, [[λευκό]] [[μάρμαρο]], σε Ανθ. | |lsmtext='''λύγδος:''' ἡ, [[λευκό]] [[μάρμαρο]], σε Ανθ. | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: <b class="b2">(white) marble</b> (D. S., Peripl. M. Rubr., AP).<br />Derivatives: <b class="b3">λύγδ-ινος</b> [[of marble]], [[marble-white]] (Babr., Philostr., AP, Cyrene), <b class="b3">-ίνεος</b> <b class="b2">id.</b> (AP). <b class="b3">λύγδη τὸ δένδρον ἡ λεύκη</b> H.<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]<br />Etymology: Ending as in [[μόλυβδος]] (but s.v.!), [[κίβδος]] a. o. and like these without etymology. Connection with [[λευκός]] a. rel. (Bq a. o.) is morphologically hard to explain. <b class="b3">-δος</b>, sound-words like [[κέλαδος]] (s. v.) excepted, is not a productive suffix. - Fur. 307 connect <b class="b3">σ λογάδες</b> which must remain uncertain. Still the word is prob. Pre-Greek. Connetion with [[λευκός]] is hardly probable. | |etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: <b class="b2">(white) marble</b> (D. S., Peripl. M. Rubr., AP).<br />Derivatives: <b class="b3">λύγδ-ινος</b> [[of marble]], [[marble-white]] (Babr., Philostr., AP, Cyrene), <b class="b3">-ίνεος</b> <b class="b2">id.</b> (AP). <b class="b3">λύγδη τὸ δένδρον ἡ λεύκη</b> [[H]].<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]<br />Etymology: Ending as in [[μόλυβδος]] (but s.v.!), [[κίβδος]] a. o. and like these without etymology. Connection with [[λευκός]] a. rel. (Bq a. o.) is morphologically hard to explain. <b class="b3">-δος</b>, sound-words like [[κέλαδος]] (s. v.) excepted, is not a productive suffix. - Fur. 307 connect <b class="b3">σ λογάδες</b> which must remain uncertain. Still the word is prob. Pre-Greek. Connetion with [[λευκός]] is hardly probable. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
Line 35: | Line 35: | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''λύγδος''': {lúgdos}<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': ‘(weißer) Marmor’ (D. S., ''Peripl''. ''M''. ''Rubr''., ''AP'')<br />'''Derivative''': mit [[λύγδινος]] [[aus Marmor]], [[marmorweiß]] (Babr., Philostr., ''AP'', Kyrene), -ίνεος ib. (''AP''). Dazu [[λύγδη]] | |ftr='''λύγδος''': {lúgdos}<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': ‘(weißer) Marmor’ (D. S., ''Peripl''. ''M''. ''Rubr''., ''AP'')<br />'''Derivative''': mit [[λύγδινος]] [[aus Marmor]], [[marmorweiß]] (Babr., Philostr., ''AP'', Kyrene), -ίνεος ib. (''AP''). Dazu [[λύγδη]]· τὸ [[δένδρον]] ἡ [[λεύκη]] H.<br />'''Etymology''': Ausgang wie in [[μόλυβδος]], [[κίβδος]] u. a. und wie diese ohne Etymologie. Die Anknüpfung an [[λευκός]] u. Verw. (Bq u. a.) ist morphologisch schwer zu begründen, da -δος, von Schallwörtern wie [[κέλαδος]] (s. d.) abgesehen, kein lebendiges Suffix ist.<br />'''Page''' 2,140-141 | ||
}} | }} |
Latest revision as of 07:30, 27 March 2024
English (LSJ)
ἡ, white marble, Peripl.M.Rubr.24; λύγδου λειότερον AP5.27 (Rufin.); οἷά τε λύγδου γλυπτήν ib.193 (Posidipp. or Asclep.); ἡ Παρία λ. D.S.2.52, cf. Mart.6.13,42.
German (Pape)
[Seite 67] ὁ (λυκ), weißer Marmor, ein blendend weißer Stein, auch fem., ἡ Παρία λύγδος, parischer Marmor, D. Sic. 2, 52; λύγδου λειότερον Rutin. 38 (V, 28), u. a. Sp.
French (Bailly abrégé)
ου (ἡ) :
marbre blanc.
Étymologie: R. Λυκ, briller.
Russian (Dvoretsky)
λύγδος: ἡ белый мрамор Anth., Diod.
Greek (Liddell-Scott)
λύγδος: ἡ, λευκὸν μάρμαρον, λύγδου λειότερον Ἀνθ. Π. 5. 28· οἷά τε λύγδου γλυπτὴν αὐτόθι 194· ἡ Παρία λύγδος Διόδ. 2. 52. (Ἴσως ἐκ √ΛΥΚ, λύκη, ὡς ἐκ τῆς λαμπρᾶς αὐτοῦ λευκότητος, ἴδε Κούρτ. 523).
Greek Monolingual
λύγδος, ἡ (Α)
λευκό μάρμαρο, λευκή, στιλπνή πέτρα («διόπερ οὔτε ἡ Παρία λύγδος, οὔτ' ἄλλη θαυμαζομένη πέτρα τοῖς Ἀραβίοις λίθοις ἐξισωθῆναι δύναται», Διόδ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. Αβέβαιης ετυμολ. Ο τ. έχει κατάλ. -δος (πρβλ. μόλυβδος, κίβδος) και συνδέεται πιθ. με την οικογένεια του λευκού].
Greek Monotonic
λύγδος: ἡ, λευκό μάρμαρο, σε Ανθ.
Frisk Etymological English
Grammatical information: f.
Meaning: (white) marble (D. S., Peripl. M. Rubr., AP).
Derivatives: λύγδ-ινος of marble, marble-white (Babr., Philostr., AP, Cyrene), -ίνεος id. (AP). λύγδη τὸ δένδρον ἡ λεύκη H.
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]
Etymology: Ending as in μόλυβδος (but s.v.!), κίβδος a. o. and like these without etymology. Connection with λευκός a. rel. (Bq a. o.) is morphologically hard to explain. -δος, sound-words like κέλαδος (s. v.) excepted, is not a productive suffix. - Fur. 307 connect σ λογάδες which must remain uncertain. Still the word is prob. Pre-Greek. Connetion with λευκός is hardly probable.
Middle Liddell
Frisk Etymology German
λύγδος: {lúgdos}
Grammar: f.
Meaning: ‘(weißer) Marmor’ (D. S., Peripl. M. Rubr., AP)
Derivative: mit λύγδινος aus Marmor, marmorweiß (Babr., Philostr., AP, Kyrene), -ίνεος ib. (AP). Dazu λύγδη· τὸ δένδρον ἡ λεύκη H.
Etymology: Ausgang wie in μόλυβδος, κίβδος u. a. und wie diese ohne Etymologie. Die Anknüpfung an λευκός u. Verw. (Bq u. a.) ist morphologisch schwer zu begründen, da -δος, von Schallwörtern wie κέλαδος (s. d.) abgesehen, kein lebendiges Suffix ist.
Page 2,140-141