συνεκπέμπω: Difference between revisions

From LSJ

μή μοι θεοὺς καλοῦσα βουλεύου κακῶς· πειθαρχία γάρ ἐστι τῆς εὐπραξίας μήτηρ, γυνὴ Σωτῆρος· ὦδ᾽ ἔχει λόγος → When you invoke the gods, do not be ill-advised. For Obedience is the mother of Success, wife of Salvation—as the saying goes.

Source
m (LSJ1 replacement)
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.")
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=synekpempo
|Transliteration C=synekpempo
|Beta Code=sunekpe/mpw
|Beta Code=sunekpe/mpw
|Definition=<span class="bld">A</span> [[send out]] or [[forth together]], τοὺς ἀχρείους εἰς Πελλήνην X.''HG''7.2.18; τοὺς οἰκέτας Id.''Oec.''7.35; τῶν ἅμ' αὐτοῖς -θέντων ἐπὶ Θερμοπύλας D.S. 11.4; [[help to get away]], Plu.''Brut.''45:—Pass., Id.''Mar.''40.<br><span class="bld">2</span> of things, [[send forth]] or [[eject together]], τὸ πῶμα Pl.''Ti.''91a; φωνήν Anon. ap.Suid. [[sub verbo|s.v.]] [[φιμοῖ]].
|Definition=<span class="bld">A</span> [[send out]] or [[forth together]], τοὺς ἀχρείους εἰς Πελλήνην X.''HG''7.2.18; τοὺς οἰκέτας Id.''Oec.''7.35; τῶν ἅμ' αὐτοῖς -θέντων ἐπὶ Θερμοπύλας [[Diodorus Siculus|D.S.]] 11.4; [[help to get away]], Plu.''Brut.''45:—Pass., Id.''Mar.''40.<br><span class="bld">2</span> of things, [[send forth]] or [[eject together]], τὸ πῶμα Pl.''Ti.''91a; φωνήν Anon. ap.Suid. [[sub verbo|s.v.]] [[φιμοῖ]].
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 07:43, 27 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συνεκπέμπω Medium diacritics: συνεκπέμπω Low diacritics: συνεκπέμπω Capitals: ΣΥΝΕΚΠΕΜΠΩ
Transliteration A: synekpémpō Transliteration B: synekpempō Transliteration C: synekpempo Beta Code: sunekpe/mpw

English (LSJ)

A send out or forth together, τοὺς ἀχρείους εἰς Πελλήνην X.HG7.2.18; τοὺς οἰκέτας Id.Oec.7.35; τῶν ἅμ' αὐτοῖς -θέντων ἐπὶ Θερμοπύλας D.S. 11.4; help to get away, Plu.Brut.45:—Pass., Id.Mar.40.
2 of things, send forth or eject together, τὸ πῶμα Pl.Ti.91a; φωνήν Anon. ap.Suid. s.v. φιμοῖ.

German (Pape)

[Seite 1012] mit oder zugleich aus-, fort-, wegschicken; Plat. Tim. 91 a; Xen. Hell. 7, 2, 18 Oec. 7, 35 u. Sp., wie Plut. Timol. 2 u. Luc.

French (Bailly abrégé)

faire sortir ou renvoyer en même temps.
Étymologie: σύν, ἐκπέμπω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συν-εκπέμπω van personen mede of tegelijk wegzenden, met acc. helpen ontsnappen, met acc. van zaken mede uitscheiden of lozen:. πῶμα vocht Plat. Tim. 91a.

Russian (Dvoretsky)

συνεκπέμπω:
1 вместе отсылать, одновременно высылать (τινὰς εἰς Πελλήνην Xen.);
2 помогать бежать (τινά Plut.);
3 одновременно выталкивать, проталкивать (τὸ πῶμα εἴς τι Plat.).

Greek Monolingual

Α ἐκπέμπω
1. απομακρύνω, διώχνω συγχρόνως («τοὺς ἀχρείους συνεκπέμψαι εἰς Πελλήνην», Ξεν.)
2. βοηθώ κάποιον να δραπετεύσει («συνεκπεμφθεὶς ὑπ' αὐτῆς ἀπέδρα μετὰ τῶν φίλων καὶ διέφυγε πρὸς Μάριον», Πλούτ.)
3. (σχετικά με πράγματα) εκβάλλω, απορρίπτω συγχρόνως
4. (ειδ.) εκστομίζω.

Greek Monotonic

συνεκπέμπω: μέλ. -ψω, αποστέλλω από κοινού, σε Ξεν.

Greek (Liddell-Scott)

συνεκπέμπω: ἐκπέμπω ὁμοῦ, τοὺς ἀχρείους συνεκπέμψαι εἰς Πελλήνην Ξεν. Ἑλλ. 7. 2, 18· τοὺς οἰκέτας ὁ αὐτ. ἐν Οἰκ. 7. 35· τινὰ ἅμα τινὶ ἐπὶ Θερμοπύλας Διόδ. 11. 4· ἐκπέμπω κρυφίως, Πλουτ. Μάρ. 40. 2) ἐπὶ πραγμάτων, ἐκπέμπωἐκρίπτω ὁμοῦ, τὸ πῶμα Πλάτ. Τίμ. 91Α· «τὸ στόμα τῇ χειρὶ φιμώσασα τοῦ ἐσφαγμένου μή τινα τῇ ψυχῇ συνεκπέμψειε φωνὴν» παρὰ Σουΐδ. ἐν λ. φιμοῖ.

Middle Liddell

fut. ψω
to send out together, Xen.