συνορίζω: Difference between revisions
εἰς τετρημένον πίθον ἀντλεῖν → run water into a punctured pitcher, to the perforated jar bale water, labour in vain, labor in vain
(40) |
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.") |
||
(21 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=synorizo | |Transliteration C=synorizo | ||
|Beta Code=sunori/zw | |Beta Code=sunori/zw | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> [[bring together]], opp. [[διακρίνω]], Arist.''Cael.''307a33, b2:—Pass., [[varia lectio|v.l.]] in Ptol.''Harm.''1.9.<br><span class="bld">2</span> Med., [[give one's consent to a boundary]], Sammelb.5240.15(i A.D.).<br><span class="bld">3</span> Med., [[bet]] (cf. [[συντίθημι]] B. 11.3), συνορισάμενος ψευδὲς ἐπιδείξειν τὸ ἐν Δελφοῖς μαντεῖον Aesop.55.<br><span class="bld">II</span> intr., = [[συνορέω]], to [[be conterminous with]], c. dat., ''OGI''221.69 (Ilium, iii B.C.), Antig.''Mir.''78, [[Diodorus Siculus|D.S.]]1.30, ''Peripl.M.Rubr.''64: with [[πρός]] c. acc., Scymn.839: abs., [[Diodorus Siculus|D.S.]]14.44, 17.4. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=<i>mit in dieselben [[Grenzen]] [[bringen]] und [[vereinigen]]</i>, Arist. <i>coel</i>. 3.8, im <span class="ggns">Gegensatz</span> von διακρίνειν; – intr., <i>mit [[angrenzen]]</i>, Sp. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''συνορίζω:'''<br /><b class="num">1</b> [[заключать в те же границы]] Arst.;<br /><b class="num">2</b> [[быть сопредельным]], [[граничить]] (τινί Diod.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 14: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=ΜΑ [[ὁρίζω]]<br /><b>μέσ.</b> [[συνορίζομαι]]<br />[[στοιχηματίζω]] («συνορισάμενος ψευδὲς ἐπιδείξειν τὸ ἐν | |mltxt=ΜΑ [[ὁρίζω]]<br /><b>μέσ.</b> [[συνορίζομαι]]<br />[[στοιχηματίζω]] («συνορισάμενος ψευδὲς ἐπιδείξειν τὸ ἐν Δελφοῖς μαντεῖον», Αισώπ. Μύθ.)<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[περιλαμβάνω]] [[μέσα]] στα [[ίδια]] όρια, [[περιορίζω]]<br /><b>2.</b> (με δοτ.) [[συνορεύω]]<br /><b>3.</b> <b>μέσ.</b> [[δέχομαι]] ως [[σύνορο]]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 07:45, 27 March 2024
English (LSJ)
A bring together, opp. διακρίνω, Arist.Cael.307a33, b2:—Pass., v.l. in Ptol.Harm.1.9.
2 Med., give one's consent to a boundary, Sammelb.5240.15(i A.D.).
3 Med., bet (cf. συντίθημι B. 11.3), συνορισάμενος ψευδὲς ἐπιδείξειν τὸ ἐν Δελφοῖς μαντεῖον Aesop.55.
II intr., = συνορέω, to be conterminous with, c. dat., OGI221.69 (Ilium, iii B.C.), Antig.Mir.78, D.S.1.30, Peripl.M.Rubr.64: with πρός c. acc., Scymn.839: abs., D.S.14.44, 17.4.
German (Pape)
mit in dieselben Grenzen bringen und vereinigen, Arist. coel. 3.8, im Gegensatz von διακρίνειν; – intr., mit angrenzen, Sp.
Russian (Dvoretsky)
συνορίζω:
1 заключать в те же границы Arst.;
2 быть сопредельным, граничить (τινί Diod.).
Greek (Liddell-Scott)
συνορίζω: μέλλ. -ίσω. ὁρίζω, περιορίζω ἢ περιλαμβάνω ἐντὸς τῶν αὐτῶν ὁρίων, Ἀριστ. π. Οὐραν. 3. 8, 12. ― Παθητ., Πτολεμ. Ἁρμ. 22C. ΙΙ. ἀμεταβ. = συνορέω, συνορεύω, εἶμαι ὅμορος, τινὶ Διόδ. 1. 30, Ἀρρ.· ἀπολ., Διόδ. 14. 44., 17. 4.
Greek Monolingual
ΜΑ ὁρίζω
μέσ. συνορίζομαι
στοιχηματίζω («συνορισάμενος ψευδὲς ἐπιδείξειν τὸ ἐν Δελφοῖς μαντεῖον», Αισώπ. Μύθ.)
αρχ.
1. περιλαμβάνω μέσα στα ίδια όρια, περιορίζω
2. (με δοτ.) συνορεύω
3. μέσ. δέχομαι ως σύνορο.