ἀκροστόλιον: Difference between revisions

From LSJ

Κούφως φέρειν δεῖ τὰς παρεστώσας τύχας → Fiet levis fortuna, si leviter feras → Leicht muss man tragen das bestehende Geschick

Menander, Monostichoi, 280
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.")
 
(18 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=akrostolion
|Transliteration C=akrostolion
|Beta Code=a)krosto/lion
|Beta Code=a)krosto/lion
|Definition=τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[terminal ornament]] of ship (cf. [[ἄφλαστον]]), crowning either the stern-post, Ptol.<span class="title">Alm.</span> 8.1; or more commonly, the stem-post, <span class="bibl">Callix.1</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Demetr.</span>43</span>; taken as trophy, <span class="bibl">Str.3.4.3</span>, <span class="bibl">D.S.18.75</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Alc.</span>32</span>, <span class="bibl">App.<span class="title">Mith.</span>25</span>, <span class="bibl">Polyaen.4.6.9</span>.</span>
|Definition=τό, [[terminal ornament]] of [[ship]] (cf. [[ἄφλαστον]]), [[acrostolium]], [[figurehead]], crowning either the [[stern]]-[[post]], Ptol.Alm. 8.1; or more commonly, the [[stem]]-[[post]], Callix.1, Plu.Demetr.43; taken as [[trophy]], Str.3.4.3, [[Diodorus Siculus|D.S.]]18.75, Plu.Alc.32, App.Mith.25, Polyaen.4.6.9.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ου, τό<br /><b class="num">• Grafía:</b> graf. ἀγρ- <i>Gloss</i>.3.434<br /><b class="num">1</b> [[acrostolio]] e.e. [[rostro]], [[mascarón]] que sobresale sobre la proa, Callix.1, Str.3.4.3, Plu.<i>Demetr</i>.43, <i>Alc</i>.32, D.C.102.9, <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.3198.7 (III d.C.)<br /><b class="num">•</b>sobre la popa, Ptol.<i>Alm</i>.8.1<br /><b class="num">•</b>como ofrenda <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.839.72, ἀκροστόλια ἐν θήκῃ <i>ID</i> 1449.Bd.12, cf. 1403Bb.1.23 (ambas II a.C.)<br /><b class="num">•</b>[[imagen de la divinidad tutelar]] de un barco <i>Gloss</i>.3.434.<br /><b class="num">2</b> prob. [[pasarela]] en un barco <i>Gloss</i>.2.224.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0085.png Seite 85]] Schiffsbord, Ath. V, 203 f; Polem. 2, 36; Plut. Demetr. 43; das Vordertheil u. dessen Verzierungen, D. S. 18, 75; App. Mithr. 25.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0085.png Seite 85]] Schiffsbord, Ath. V, 203 f; Polem. 2, 36; Plut. Demetr. 43; das Vordertheil u. dessen Verzierungen, D. S. 18, 75; App. Mithr. 25.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''ἀκροστόλιον''': τὸ ἀνώτατον [[χεῖλος]] τοῦ σκάφους τοῦ πλοίου, «τὸ [[ἄκρον]] τοῦ στολίου, [[στόλιον]] δὲ λέγεται τὸ ἐξὲχον ἀπὸ τῆς πρύμνης καὶ διῆκον [[μέχρι]] τῆς πρῴρας [[ξύλον]], [[ἔνθα]] τὸ τῆς νεὼς ἐπιγράφεται [[ὄνομα]]», Ἐτυμ. Μ., Πλουτ. Δημήτρ. 43, Καλλίξ. παρ’ Ἀθ. 203Φ. ΙΙ. [[ὡσαύτως]] = [[ἄφλαστον]], Διόδ. 18.75, Παυσ. 9.16, 3.
|btext=ου (τό) :<br />[[extrémité de l'avant d'un navire]].<br />'''Étymologie:''' [[ἄκρος]], [[στόλος]].
}}
{{elnl
|elnltext=[[ἀκροστόλιον]] -ου, τό [[ἄκρος]], [[στόλος]] [[boegbeeld]]; ook als [[trofee]].
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=ου (τό) :<br />extrémité de l’avant d’un navire.<br />'''Étymologie:''' [[ἄκρος]], [[στόλος]].
|elrutext='''ἀκροστόλιον:''' τό мор.<br /><b class="num">1</b> [[верхний край борта]] Plut.;<br /><b class="num">2</b> [[конец корабельного носа]] Diod.
}}
}}
{{DGE
{{mdlsj
|dgtxt=-ου, τό<br /><br /><b class="num">• Grafía:</b> graf. ἀγρ- <i>Gloss</i>.3.434<br /><b class="num">1</b> [[acrostolio]] e.e. [[rostro]], [[mascarón]] que sobresale sobre la proa, Callix.1, Str.3.4.3, Plu.<i>Demetr</i>.43, <i>Alc</i>.32, D.C.102.9, <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.3198.7 (III d.C.)<br /><b class="num">•</b>sobre la popa, Ptol.<i>Alm</i>.8.1<br /><b class="num">•</b>como ofrenda <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.839.72, ἀκροστόλια ἐν θήκῃ <i>ID</i> 1449.Bd.12, cf. 1403Bb.1.23 (ambas II a.C.)<br /><b class="num">•</b>[[imagen de la divinidad tutelar]] de un barco <i>Gloss</i>.3.434.<br /><b class="num">2</b> prob. [[pasarela]] en un barco <i>Gloss</i>.2.224.
|mdlsjtxt=[[στολή]]<br />the [[gunwale]] of a [[ship]], Plut.
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀκροστόλιον:''' τό ([[στολή]]), [[κουπαστή]] πλοίου, σε Πλούτ.
|lsmtext='''ἀκροστόλιον:''' τό ([[στολή]]), [[κουπαστή]] πλοίου, σε Πλούτ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''ἀκροστόλιον:''' τό мор.<br /><b class="num">1)</b> верхний край борта Plut.;<br /><b class="num">2)</b> конец корабельного носа Diod.
|lstext='''ἀκροστόλιον''': τὸ ἀνώτατον [[χεῖλος]] τοῦ σκάφους τοῦ πλοίου, «τὸ [[ἄκρον]] τοῦ στολίου, [[στόλιον]] δὲ λέγεται τὸ ἐξὲχον ἀπὸ τῆς πρύμνης καὶ διῆκον [[μέχρι]] τῆς πρῴρας [[ξύλον]], [[ἔνθα]] τὸ τῆς νεὼς ἐπιγράφεται [[ὄνομα]]», Ἐτυμ. Μ., Πλουτ. Δημήτρ. 43, Καλλίξ. παρ’ Ἀθ. 203Φ. ΙΙ. [[ὡσαύτως]] = [[ἄφλαστον]], Διόδ. 18.75, Παυσ. 9.16, 3.
}}
{{Paulys
|plrtxt=Ἀκροστόλιον, ein am Schiffsvorderteil befindlicher Zierat, in welchen der oberste Teil des Vorstevens (Vorsteven-Aufsatz, στόλος) auslief. In seiner altgriechischen Form bildet das ἀ. am schlank emporragenden στόλος gewöhnlich die Gestalt eines Schwanenhalses oder nach vorn offenen Hakens. Seit der Diadochenzeit dagegen ist der στόλος kürzer, gedrungener und vorwiegend nach rückwärts gekrümmt; das ἀ. bildet dann entweder einen runden Knauf oder ist schneckenartig nach rückwärts eingerollt, eine Form, welche auch bei den Römern die vorherrschende war. Häufig führte das ἀ., namentlich bei Handelsschiffen, ein dem Namen des Schiffes entsprechendes Gallionbild. Vgl. Graser Progr. d. Kölln. Gymn., Berlin 1870. Cartault La trière ath. 79ff. Assmann bei Baumeister Denkm. III 1602. 1623r.
}}
}}
{{mdlsj
{{wkpen
|mdlsjtxt=[[στολή]]<br />the gunwale of a [[ship]], Plut.
|wketx=An acrostolium is a decorative feature found on the bows of ancient Roman, Greek and other nations' galleys, in an upward-curving extension of the ship's stem, often terminating in a helmet, shield or animal motif. A precursor to ship figureheads, the acrostolium was a semi-religious object intended to draw favour from sea gods or ward off evil weather. Versions of acrostolia were also featured in rostral columns marking notable seaborne events.
}}
}}
{{elnl
{{wkpru
|elnltext=[[ἀκροστόλιον]] -ου, τό [[ἄκρος]], [[στόλος]] boegbeeld; ook als trofee.
|wkrutx=Акросто́ль — декоративная кормовая оконечность корабля. В античный период часто изготовлялась в виде скорпионьего, рыбьего или драконьего хвоста, либо птичьей головы или завитка раковины. Особой декоративности акростоли достигли в период Имперского Рима. Помимо декоративного значения акростоли использовались в утилитарных целях: у некоторых кораблей к ним крепилась наклонная мачта, несшая дополнительный парус.
}}
}}

Latest revision as of 07:47, 27 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀκροστόλιον Medium diacritics: ἀκροστόλιον Low diacritics: ακροστόλιον Capitals: ΑΚΡΟΣΤΟΛΙΟΝ
Transliteration A: akrostólion Transliteration B: akrostolion Transliteration C: akrostolion Beta Code: a)krosto/lion

English (LSJ)

τό, terminal ornament of ship (cf. ἄφλαστον), acrostolium, figurehead, crowning either the stern-post, Ptol.Alm. 8.1; or more commonly, the stem-post, Callix.1, Plu.Demetr.43; taken as trophy, Str.3.4.3, D.S.18.75, Plu.Alc.32, App.Mith.25, Polyaen.4.6.9.

Spanish (DGE)

-ου, τό
• Grafía: graf. ἀγρ- Gloss.3.434
1 acrostolio e.e. rostro, mascarón que sobresale sobre la proa, Callix.1, Str.3.4.3, Plu.Demetr.43, Alc.32, D.C.102.9, IG 22.3198.7 (III d.C.)
sobre la popa, Ptol.Alm.8.1
como ofrenda IG 22.839.72, ἀκροστόλια ἐν θήκῃ ID 1449.Bd.12, cf. 1403Bb.1.23 (ambas II a.C.)
imagen de la divinidad tutelar de un barco Gloss.3.434.
2 prob. pasarela en un barco Gloss.2.224.

German (Pape)

[Seite 85] Schiffsbord, Ath. V, 203 f; Polem. 2, 36; Plut. Demetr. 43; das Vordertheil u. dessen Verzierungen, D. S. 18, 75; App. Mithr. 25.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
extrémité de l'avant d'un navire.
Étymologie: ἄκρος, στόλος.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

ἀκροστόλιον -ου, τό ἄκρος, στόλος boegbeeld; ook als trofee.

Russian (Dvoretsky)

ἀκροστόλιον: τό мор.
1 верхний край борта Plut.;
2 конец корабельного носа Diod.

Middle Liddell

στολή
the gunwale of a ship, Plut.

Greek Monotonic

ἀκροστόλιον: τό (στολή), κουπαστή πλοίου, σε Πλούτ.

Greek (Liddell-Scott)

ἀκροστόλιον: τὸ ἀνώτατον χεῖλος τοῦ σκάφους τοῦ πλοίου, «τὸ ἄκρον τοῦ στολίου, στόλιον δὲ λέγεται τὸ ἐξὲχον ἀπὸ τῆς πρύμνης καὶ διῆκον μέχρι τῆς πρῴρας ξύλον, ἔνθα τὸ τῆς νεὼς ἐπιγράφεται ὄνομα», Ἐτυμ. Μ., Πλουτ. Δημήτρ. 43, Καλλίξ. παρ’ Ἀθ. 203Φ. ΙΙ. ὡσαύτως = ἄφλαστον, Διόδ. 18.75, Παυσ. 9.16, 3.

Paulys Realencyclopädie

Ἀκροστόλιον, ein am Schiffsvorderteil befindlicher Zierat, in welchen der oberste Teil des Vorstevens (Vorsteven-Aufsatz, στόλος) auslief. In seiner altgriechischen Form bildet das ἀ. am schlank emporragenden στόλος gewöhnlich die Gestalt eines Schwanenhalses oder nach vorn offenen Hakens. Seit der Diadochenzeit dagegen ist der στόλος kürzer, gedrungener und vorwiegend nach rückwärts gekrümmt; das ἀ. bildet dann entweder einen runden Knauf oder ist schneckenartig nach rückwärts eingerollt, eine Form, welche auch bei den Römern die vorherrschende war. Häufig führte das ἀ., namentlich bei Handelsschiffen, ein dem Namen des Schiffes entsprechendes Gallionbild. Vgl. Graser Progr. d. Kölln. Gymn., Berlin 1870. Cartault La trière ath. 79ff. Assmann bei Baumeister Denkm. III 1602. 1623r.

Wikipedia EN

An acrostolium is a decorative feature found on the bows of ancient Roman, Greek and other nations' galleys, in an upward-curving extension of the ship's stem, often terminating in a helmet, shield or animal motif. A precursor to ship figureheads, the acrostolium was a semi-religious object intended to draw favour from sea gods or ward off evil weather. Versions of acrostolia were also featured in rostral columns marking notable seaborne events.

Wikipedia RU

Акросто́ль — декоративная кормовая оконечность корабля. В античный период часто изготовлялась в виде скорпионьего, рыбьего или драконьего хвоста, либо птичьей головы или завитка раковины. Особой декоративности акростоли достигли в период Имперского Рима. Помимо декоративного значения акростоли использовались в утилитарных целях: у некоторых кораблей к ним крепилась наклонная мачта, несшая дополнительный парус.