Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

φρονηματίζομαι: Difference between revisions

From LSJ

τὰν ἐπὶ τᾶς → Either with this or on this | Come back victorious or dead

Plutarch, Moralia, 241
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.")
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=fronimatizomai
|Transliteration C=fronimatizomai
|Beta Code=fronhmati/zomai
|Beta Code=fronhmati/zomai
|Definition=Pass., to [[become presumptuous]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1274a13</span>; <b class="b3">φρονηματισθέντες ἐκ τῶν ἔργων</b> ib.<span class="bibl">1341a30</span>; <b class="b3">πεφρονηματισμένοι διά τι</b> ib.<span class="bibl">1284b2</span>, cf. <span class="bibl">D.S.5.24</span>; ἐπὶ τοῖς γεγονόσι <span class="bibl">Plb.21.25.8</span>, <span class="bibl">D.S.9.2</span>; c. dat., νίκῃ <span class="bibl">Id.12.48</span>; πλῆθος τῶν -ισμένων ὡς ὁμοίων κατ' ἀρετήν <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1306b28</span>; <b class="b3">φ. ὅτι</b> . . [[to get a notion]] that... Sch.<span class="bibl">Theoc.14.48</span>.
|Definition=Pass., to [[become presumptuous]], Arist.''Pol.''1274a13; <b class="b3">φρονηματισθέντες ἐκ τῶν ἔργων</b> ib.1341a30; <b class="b3">πεφρονηματισμένοι διά τι</b> ib.1284b2, cf. [[Diodorus Siculus|D.S.]]5.24; ἐπὶ τοῖς γεγονόσι Plb.21.25.8, [[Diodorus Siculus|D.S.]]9.2; c. dat., νίκῃ Id.12.48; πλῆθος τῶν -ισμένων ὡς ὁμοίων κατ' ἀρετήν Arist.''Pol.''1306b28; <b class="b3">φ. ὅτι</b>.. to [[get a notion]] that... Sch.Theoc.14.48.
}}
{{bailly
|btext=[[s'enorgueillir]].<br />'''Étymologie:''' [[φρόνημα]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''φρονημᾰτίζομαι''': Παθ., [[γίνομαι]] [[φρονηματίας]], [[ὑψηλόφρων]] ἢ ἀλαζών, Ἀριστ. Πολιτ. 2. 12, 5· φρονηματισθέντες ἐκ τῶν ἔργων [[αὐτόθι]] 8. 6, 11· πεφρονηματισμένοι διὰ τι [[αὐτόθι]] 3. 13, 19., 5. 7, 2· ἐπί τινι Πολύβ. 22. 8, 8, Διόδ.· φρον., ὅτι..., φρονῶ, [[νομίζω]], φαντάζομαι ὅτι..., Σχόλ. εἰς Θεόκρ. 14. 48.
|lstext='''φρονημᾰτίζομαι''': Παθ., [[γίνομαι]] [[φρονηματίας]], [[ὑψηλόφρων]] ἢ ἀλαζών, Ἀριστ. Πολιτ. 2. 12, 5· φρονηματισθέντες ἐκ τῶν ἔργων [[αὐτόθι]] 8. 6, 11· πεφρονηματισμένοι διὰ τι [[αὐτόθι]] 3. 13, 19., 5. 7, 2· ἐπί τινι Πολύβ. 22. 8, 8, Διόδ.· φρον., ὅτι..., φρονῶ, [[νομίζω]], φαντάζομαι ὅτι..., Σχόλ. εἰς Θεόκρ. 14. 48.
}}
{{bailly
|btext=s'enorgueillir.<br />'''Étymologie:''' [[φρόνημα]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Latest revision as of 07:48, 27 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: φρονημᾰτίζομαι Medium diacritics: φρονηματίζομαι Low diacritics: φρονηματίζομαι Capitals: ΦΡΟΝΗΜΑΤΙΖΟΜΑΙ
Transliteration A: phronēmatízomai Transliteration B: phronēmatizomai Transliteration C: fronimatizomai Beta Code: fronhmati/zomai

English (LSJ)

Pass., to become presumptuous, Arist.Pol.1274a13; φρονηματισθέντες ἐκ τῶν ἔργων ib.1341a30; πεφρονηματισμένοι διά τι ib.1284b2, cf. D.S.5.24; ἐπὶ τοῖς γεγονόσι Plb.21.25.8, D.S.9.2; c. dat., νίκῃ Id.12.48; πλῆθος τῶν -ισμένων ὡς ὁμοίων κατ' ἀρετήν Arist.Pol.1306b28; φ. ὅτι.. to get a notion that... Sch.Theoc.14.48.

French (Bailly abrégé)

s'enorgueillir.
Étymologie: φρόνημα.

Greek (Liddell-Scott)

φρονημᾰτίζομαι: Παθ., γίνομαι φρονηματίας, ὑψηλόφρων ἢ ἀλαζών, Ἀριστ. Πολιτ. 2. 12, 5· φρονηματισθέντες ἐκ τῶν ἔργων αὐτόθι 8. 6, 11· πεφρονηματισμένοι διὰ τι αὐτόθι 3. 13, 19., 5. 7, 2· ἐπί τινι Πολύβ. 22. 8, 8, Διόδ.· φρον., ὅτι..., φρονῶ, νομίζω, φαντάζομαι ὅτι..., Σχόλ. εἰς Θεόκρ. 14. 48.

Russian (Dvoretsky)

φρονημᾰτίζομαι: зазнаваться, кичиться (ἐπί τινι Polyb.): φρονηματισθέντες ἔκ τινος и πεφρονηματισμένοι διά τι Arst. возгордившиеся чем-л.

Middle Liddell

φρονημᾰτίζομαι, [from φρόνημα
Pass. to become presumptuous, Arist.