ὡρονομέω: Difference between revisions

From LSJ

Μιμοῦ τὰ σεμνά, μὴ κακῶν μιμοῦ τρόπους → Graves imitatormores, ne imitator malos → Das Edle nimm zum Vorbild, nicht der Schlechten Art

Menander, Monostichoi, 336
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "theilen" to "teilen")
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=oronomeo
|Transliteration C=oronomeo
|Beta Code=w(ronome/w
|Beta Code=w(ronome/w
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> to [[be in the ascendant]], <span class="bibl">Man.1.58</span>,<span class="bibl">339</span>: c. acc., Κρόνος ὡρονομεῖ τετραπόδων γένεσιν <span class="title">AP</span>11.383 (Pall.).</span>
|Definition=to [[be in the ascendant]], Man.1.58,339: c. acc., Κρόνος ὡρονομεῖ τετραπόδων γένεσιν ''AP''11.383 (Pall.).
}}
{{bailly
|btext=[[ὡρονομῶ]] :<br /><b>1</b> [[tirer l'horoscope de qqn]];<br /><b>2</b> [[présider à la naissance de qqn]].<br />'''Étymologie:''' [[ὡρονόμος]].
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1415.png Seite 1415]] 1) die Tageszeiten, Stunden einteilen, anzeigen. – 2) die Stunde regieren, von dem eintretenden Zeichen des jedesmaligen Planeten, γένεσιν ὡρονομεῖ [[Κρόνος]] Pallad. 30 (XI, 383).
}}
{{elru
|elrutext='''ὡρονομέω:''' астрол. (о небесных светилах) [[определять]] (γένεσίν τινος Anth.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ὡρονομέω''': κυβερνῶ τὴν ὥραν τῆς γεννήσεως, ἐπὶ πλανητῶν, Μανέθων 1. 58, 339· μετ’ αἰτιατ., γένεσιν ὡρονομεῖ [[Κρόνος]] Ἀνθολ. Παλατ. 11. 383.
|lstext='''ὡρονομέω''': κυβερνῶ τὴν ὥραν τῆς γεννήσεως, ἐπὶ πλανητῶν, Μανέθων 1. 58, 339· μετ’ αἰτιατ., γένεσιν ὡρονομεῖ [[Κρόνος]] Ἀνθολ. Παλατ. 11. 383.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><b>1</b> tirer l’horoscope de qqn;<br /><b>2</b> présider à la naissance de qqn.<br />'''Étymologie:''' [[ὡρονόμος]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ὡρονομέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[κυβερνώ]] την ώρα της γεννήσεως, λέγεται για τους πλανήτες, σε Ανθ.
|lsmtext='''ὡρονομέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[κυβερνώ]] την ώρα της γεννήσεως, λέγεται για τους πλανήτες, σε Ανθ.
}}
{{elru
|elrutext='''ὡρονομέω:''' астрол. (о небесных светилах) определять (γένεσίν τινος Anth.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ὡρονομέω]], fut. -ήσω<br />to [[rule]] the [[hour]] of [[birth]], of planets, Anth.
|mdlsjtxt=[[ὡρονομέω]], fut. -ήσω<br />to [[rule]] the [[hour]] of [[birth]], of planets, Anth.
}}
}}

Latest revision as of 07:35, 10 April 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὡρονομέω Medium diacritics: ὡρονομέω Low diacritics: ωρονομέω Capitals: ΩΡΟΝΟΜΕΩ
Transliteration A: hōronoméō Transliteration B: hōronomeō Transliteration C: oronomeo Beta Code: w(ronome/w

English (LSJ)

to be in the ascendant, Man.1.58,339: c. acc., Κρόνος ὡρονομεῖ τετραπόδων γένεσιν AP11.383 (Pall.).

French (Bailly abrégé)

ὡρονομῶ :
1 tirer l'horoscope de qqn;
2 présider à la naissance de qqn.
Étymologie: ὡρονόμος.

German (Pape)

[Seite 1415] 1) die Tageszeiten, Stunden einteilen, anzeigen. – 2) die Stunde regieren, von dem eintretenden Zeichen des jedesmaligen Planeten, γένεσιν ὡρονομεῖ Κρόνος Pallad. 30 (XI, 383).

Russian (Dvoretsky)

ὡρονομέω: астрол. (о небесных светилах) определять (γένεσίν τινος Anth.).

Greek (Liddell-Scott)

ὡρονομέω: κυβερνῶ τὴν ὥραν τῆς γεννήσεως, ἐπὶ πλανητῶν, Μανέθων 1. 58, 339· μετ’ αἰτιατ., γένεσιν ὡρονομεῖ Κρόνος Ἀνθολ. Παλατ. 11. 383.

Greek Monotonic

ὡρονομέω: μέλ. -ήσω, κυβερνώ την ώρα της γεννήσεως, λέγεται για τους πλανήτες, σε Ανθ.

Middle Liddell

ὡρονομέω, fut. -ήσω
to rule the hour of birth, of planets, Anth.