Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

allec: Difference between revisions

From LSJ

Χρὴ τῶν ἀγαθῶν διακναιομένων πενθεῖν ὅστις χρηστὸς ἀπ' ἀρχῆς νενόμισται → When a good man is hurt, all who would be called good must suffer with him

Euripides, Alcestis, 109-11
(1)
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+) }}" to ":: $1$2 $3$4 $5 }}")
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Gaffiot
{{LaEn
|gf=<b>allēc</b>¹⁵ (<b>hallēc</b>, <b>allēx</b>, <b>hallēx</b>), ēcis, n.,<br /><b>1</b> préparation culinaire à base de poisson : Hor. S. 2, 4, 73 ; Plin. 31, 95<br /><b>2</b> poisson : Isid. Orig. 12, 6, 39.
|lnetxt=allec allecis N N :: [[herrings]]; [[a fish sauce]]; [[pickle]]
}}
}}
{{Georges
{{Georges
|georg=allēc (halēc, hallēc), ēcis, n., u. [[allex]] ([[hallex]]), ēcis, m. u. f. (s. Prisc. 6, 20 u. 21), Fischsuppe ([[nicht]] »Fischlake« od. »Kaviar«), der [[nicht]] durchgeseihte Bodensatz [[des]] [[garum]] (w.s.), eine [[Art]] Kraftbrühe, die [[man]] [[auch]] aus Austern und andern Schaltieren u. Seefischen, [[bes]]. aus der Seebarbe ([[mullus]]) bereitete, [[Form]] [[allec]], Hor. [[sat]]. 2, 4, 73; 2, 8, 9: [[Form]] [[allex]], [[Cato]] r.r. 58. Plin. 31, 95 u. 32, 128. Mart. 3, 77, 5; 11, 27, 6. Apic. 7, 262 ([[dazu]] Schuch) u. 288; 9, 431. – / Die [[Schreibung]] der besten Handschrn. ist [[allec]] od. [[hallec]], [[allex]] od. [[hallex]] (Variante [[alec]], [[halec]], [[alex]], [[halex]]).
|georg=allēc (halēc, hallēc), ēcis, n., u. [[allex]] ([[hallex]]), ēcis, m. u. f. (s. Prisc. 6, 20 u. 21), Fischsuppe ([[nicht]] »Fischlake« od. »Kaviar«), der [[nicht]] durchgeseihte Bodensatz [[des]] [[garum]] (w.s.), eine [[Art]] Kraftbrühe, die [[man]] [[auch]] aus Austern und andern Schaltieren u. Seefischen, [[bes]]. aus der Seebarbe ([[mullus]]) bereitete, [[Form]] [[allec]], Hor. [[sat]]. 2, 4, 73; 2, 8, 9: [[Form]] [[allex]], [[Cato]] r.r. 58. Plin. 31, 95 u. 32, 128. Mart. 3, 77, 5; 11, 27, 6. Apic. 7, 262 ([[dazu]] Schuch) u. 288; 9, 431. – / Die [[Schreibung]] der besten Handschrn. ist [[allec]] od. [[hallec]], [[allex]] od. [[hallex]] (Variante [[alec]], [[halec]], [[alex]], [[halex]]).
}}
}}
{{LaEn
{{Gaffiot
|lnetxt=allec allecis N N :: herrings; a fish sauce; pickle
|gf=<b>allēc</b>¹⁵ (<b>hallēc</b>, <b>allēx</b>, <b>hallēx</b>), ēcis, n.,<br /><b>1</b> préparation culinaire à base de poisson : Hor. S. 2, 4, 73 ; Plin. 31, 95<br /><b>2</b> poisson : Isid. Orig. 12, 6, 39.
}}
}}

Latest revision as of 12:15, 14 May 2024

Latin > English

allec allecis N N :: herrings; a fish sauce; pickle

Latin > German (Georges)

allēc (halēc, hallēc), ēcis, n., u. allex (hallex), ēcis, m. u. f. (s. Prisc. 6, 20 u. 21), Fischsuppe (nicht »Fischlake« od. »Kaviar«), der nicht durchgeseihte Bodensatz des garum (w.s.), eine Art Kraftbrühe, die man auch aus Austern und andern Schaltieren u. Seefischen, bes. aus der Seebarbe (mullus) bereitete, Form allec, Hor. sat. 2, 4, 73; 2, 8, 9: Form allex, Cato r.r. 58. Plin. 31, 95 u. 32, 128. Mart. 3, 77, 5; 11, 27, 6. Apic. 7, 262 (dazu Schuch) u. 288; 9, 431. – / Die Schreibung der besten Handschrn. ist allec od. hallec, allex od. hallex (Variante alec, halec, alex, halex).

Latin > French (Gaffiot 2016)

allēc¹⁵ (hallēc, allēx, hallēx), ēcis, n.,
1 préparation culinaire à base de poisson : Hor. S. 2, 4, 73 ; Plin. 31, 95
2 poisson : Isid. Orig. 12, 6, 39.