glubo: Difference between revisions

From LSJ

κινδυνεύει μὲν γὰρ ἡμῶν οὐδέτερος οὐδὲν καλὸν κἀγαθὸν εἰδέναι, ἀλλ᾽ οὗτος μὲν οἴεταί τι εἰδέναι οὐκ εἰδώς, ἐγὼ δέ, ὥσπερ οὖν οὐκ οἶδα, οὐδὲ οἴομαι· ἔοικα γοῦν τούτου γε σμικρῷ τινι αὐτῷ τούτῳ σοφώτερος εἶναι, ὅτι ἃ μὴ οἶδα οὐδὲ οἴομαι εἰδέναι. → for neither of us appears to know anything great and good; but he fancies he knows something, although he knows nothing; whereas I, as I do not know anything, so I do not fancy I do. In this trifling particular, then, I appear to be wiser than he, because I do not fancy I know what I do not know.

Source
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+) }}" to ":: $1$2 $3$4 $5 }}")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
{{LaEn
|lnetxt=glubo glubere, glupsi, gluptus V TRANS :: peel; strip the bark from; rob
|lnetxt=glubo glubere, glupsi, gluptus V TRANS :: [[peel]]; [[strip the bark from]]; [[rob]]
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis

Revision as of 12:20, 14 May 2024

Latin > English

glubo glubere, glupsi, gluptus V TRANS :: peel; strip the bark from; rob

Latin > English (Lewis & Short)

glūbo: ĕre, v. a. and n. Gr. γλύφω; cf. sculpo (ante-class.).
I Act., to deprive of its bark, to bark, peel: salictum glubito arteque alligato, Cato, R. R. 33, 5: ramos, Varr. R. R. 1, 55, 2.—In mal. part.: (Lesbia) Glubit magnanimos Remi nepotes (v. deglubo), Cat. 58, 5.—
II Neutr., to cast off its shell or bark: materies, Cato, R. R. 31, 2; 17, 1.

Latin > French (Gaffiot 2016)

glūbō,¹⁴ psī, ptum, ĕre,
1 tr., écorcer, ôter l’écorce : Cato Agr. 33, 5 ; [sens priapéen] Catul. 58, 5
2 intr., se peler [en parl. des arbres] : Cato Agr. 31, 2. fut. glubebit de la 2e conj. : Cato Agr. 17, 1.

Latin > German (Georges)

glūbo, glūpsī, glūptum, ere, abschälen, I) eig.: a) tr.: salictum, Cato r. r. 33, 5: ramos, Varro r. r. 1, 55, 2: id granum, Paul. ex Fest. 98, 8. – bes. ein Tier abdecken, schinden, pecus, Paul. ex Fest. 98, 8. – b) refl., sich abschälen, Cato r. r. 17 u. 31. – II) übtr., ausschälen = berauben, magnanimos Remi nepotes, Catull. 58, 5. – / Futur. (nach der 2. Konj.) glubebit, Cato r. r. 17, 1 K.