cantharus: Difference between revisions

From LSJ

οὔτε σοφίας ἐνδείᾳ οὔτ' αἰσχύνης περιουσίᾳ → neither from lack of knowledge nor from superfluity of modesty

Source
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)\<br \/\>" to ":: $1$2 $3<br />")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
{{LaEn
|lnetxt=cantharus canthari N M :: vessel of holy water; water pipe<br />cantharus cantharus canthari N M :: large drinking vessel with handles; bowl/basin of fountain; Black Sea bream
|lnetxt=cantharus canthari N M :: [[vessel of holy water]]; [[water pipe]]<br />cantharus cantharus canthari N M :: large drinking vessel with handles; bowl/basin of fountain; Black Sea bream
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis

Revision as of 13:50, 16 May 2024

Latin > English

cantharus canthari N M :: vessel of holy water; water pipe
cantharus cantharus canthari N M :: large drinking vessel with handles; bowl/basin of fountain; Black Sea bream

Latin > English (Lewis & Short)

canthărus: i, m., = κάνθαρος.
I Lit., a large, wide-bellied drinking-vessel with handles, a tankard, pot (very frequent in Plaut.), Plaut. As. 5, 2, 56; id. Bacch. 1, 1, 36; id. Men. 1, 2, 64; 1, 3, 5; id. Most. 1, 4, 33; id. Ps. 4, 2, 2; 4, 4, 13; 5, 1, 34; id. Pers. 5, 2, 22; 5, 2, 40; id. Rud. 5, 2, 32; id. Stich. 5, 4, 23; 5, 4, 48; Hor. C. 1, 20, 2; id. Ep. 1, 5, 23 al.—Esp. used by Bacchus and his followers, as scyphus, by Hercules, Verg. E. 6, 17 Voss; Macr. S. 5, 21, 14; Arn. 6, 25. —Hence Marius was reproached, because, after the conquest of the Cimbri, he drank from the cantharus like a triumphing Bacchus, Plin. 33, 11, 53, § 150; Val. Max. 3, 6, n. 6.—Gr. acc. cantharon, Nemes. Ecl. 3, 48. —
II Transf.
   A A water-pipe, Dig. 30, 41, § 11; Inscr. Grut. 182, 2.—
   B In eccl. Lat., a vessel of holy water, Paul. Nol. 37, 150 (v. Quicherat ad loc.).—
   C A kind of sea-fish, Ov. Hal. 103; Plin. 32, 11, 53, § 146; Col. 8, 7, 14.—
   D A black spot or wart under the tongue of the Egyptian Apis, Plin. 8, 46, 71, § 184.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) canthărus,¹³ ī, m. (κάνθαρος), coupe à anses : Pl. Bacch. 69 ; Men. 177 ; Ps. 1280 ; Virg. B. 6, 17 || bassin en forme de coupe : Dig. 30, 41, 11 || bénitier : P. Nol. Ep. 32, 15 || espèce de poisson de mer : Plin. 32, 146 || nœud sous la langue du bœuf Apis : Plin. 8, 184.

Latin > German (Georges)

cantharus (cantarus), ī, m. (κάνθαρος), I) ein großes, weitbäuchiges Trinkgeschirr mit weit herabgehenden Henkeln, die Kanne, der Humpen, Plaut., Plin. u.a.: cantharis bibere, Plaut.: uno cantharo potare, Plaut.: gew. Attribut des Bacchus, Macr. sat. 5, 21, 14 u. 16. Arnob. 6, 25 (wo potorius cantharus); vgl. Heinrich Iuven. 3, 203 sq. – dah. auch der in Bechergestalt gefertigte Ansatz an einer Wasserröhre, der Ausgießer, Paul. dig. 30, 1, 41. § 11. – II) eine Art Fahrzeug, Macr. sat. 5, 21, 2 u. 14. – III) eine Art Seefisch, Col. 8, 17, 14. Plin. 32, 146. Ov. hal. 103. – IV) der schwarze Fleck unter der Zunge des ägyptischen Ochsen Apis, Plin. 8, 184.