Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

cultello: Difference between revisions

From LSJ

Ζωῆς πονηρᾶς θάνατος αἱρετώτερος → Satius mori quam calamitose vivere → Dem schlechten Leben vorzuziehen ist der Tod

Menander, Monostichoi, 193
(2)
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)\<br \/\>" to ":: $1<br />")
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=cultello cultellare, cultellavi, cultellatus V TRANS :: [[measure horizontal distances over rough ground with vertical rods]]<br />cultello cultello cultellare, cultellavi, cultellatus V TRANS :: make in shape of a knife; level ground by the coulter (vertical blade on plow)
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>cultello</b>: no<br /><b>I</b> perf., ātum, 1, v. a. [[cultellus]].<br /><b>I</b> To [[make]] in the [[shape]] of a [[knife]]: spinam dorsi, Plin. 8, 25, 38, § 91; 32, 2, 5, § 13 Sillig N. cr.—<br /><b>II</b> To [[level]] [[land]] by the coulter, Front. Limit. p. 43 Goes.
|lshtext=<b>cultello</b>: no<br /><b>I</b> perf., ātum, 1, v. a. [[cultellus]].<br /><b>I</b> To [[make]] in the [[shape]] of a [[knife]]: spinam dorsi, Plin. 8, 25, 38, § 91; 32, 2, 5, § 13 Sillig N. cr.—<br /><b>II</b> To [[level]] [[land]] by the coulter, Front. Limit. p. 43 Goes.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=cultello, āvī, ātum, āre ([[cultellus]]), messerförmig [[machen]], I) im allg., [[nur]] im Partiz. Perf. [[cultellatus]], messerförmig (griech. μαχαιροειδής), dorsi [[pinna]] od. [[spina]] (im [[Rücken]]), Plin. 8, 91 u. 32, 14. – II) insbes., [[als]] t. t. der Feldm. = [[ein]] [[Stück]] [[Land]] aus der schiefen in die horizontale [[Fläche]] [[reduzieren]], Gromat. vet. 26, 11 u.a.: [[cultellatus]] [[ager]], ibid. 247, 10: [[cultellatus]] [[limes]] ibid. 248, 7. Vgl. Rudorff 2, 340.
|georg=cultello, āvī, ātum, āre ([[cultellus]]), messerförmig [[machen]], I) im allg., [[nur]] im Partiz. Perf. [[cultellatus]], messerförmig (griech. μαχαιροειδής), dorsi [[pinna]] od. [[spina]] (im [[Rücken]]), Plin. 8, 91 u. 32, 14. – II) insbes., [[als]] t. t. der Feldm. = [[ein]] [[Stück]] [[Land]] aus der schiefen in die horizontale [[Fläche]] [[reduzieren]], Gromat. vet. 26, 11 u.a.: [[cultellatus]] [[ager]], ibid. 247, 10: [[cultellatus]] [[limes]] ibid. 248, 7. Vgl. Rudorff 2, 340.
}}
{{LaEn
|lnetxt=cultello cultellare, cultellavi, cultellatus V TRANS :: measure horizontal distances over rough ground with vertical rods<br />cultello cultello cultellare, cultellavi, cultellatus V TRANS :: make in shape of a knife; level ground by the coulter (vertical blade on plow)
}}
}}

Latest revision as of 13:56, 16 May 2024

Latin > English

cultello cultellare, cultellavi, cultellatus V TRANS :: measure horizontal distances over rough ground with vertical rods
cultello cultello cultellare, cultellavi, cultellatus V TRANS :: make in shape of a knife; level ground by the coulter (vertical blade on plow)

Latin > English (Lewis & Short)

cultello: no
I perf., ātum, 1, v. a. cultellus.
I To make in the shape of a knife: spinam dorsi, Plin. 8, 25, 38, § 91; 32, 2, 5, § 13 Sillig N. cr.—
II To level land by the coulter, Front. Limit. p. 43 Goes.

Latin > French (Gaffiot 2016)

cultellō, āre (cultellus), tr.,
1 façonner en forme de couteau : Plin. 8, 91
2 niveler, aplanir avec le soc : Grom. 26, 11.

Latin > German (Georges)

cultello, āvī, ātum, āre (cultellus), messerförmig machen, I) im allg., nur im Partiz. Perf. cultellatus, messerförmig (griech. μαχαιροειδής), dorsi pinna od. spina (im Rücken), Plin. 8, 91 u. 32, 14. – II) insbes., als t. t. der Feldm. = ein Stück Land aus der schiefen in die horizontale Fläche reduzieren, Gromat. vet. 26, 11 u.a.: cultellatus ager, ibid. 247, 10: cultellatus limes ibid. 248, 7. Vgl. Rudorff 2, 340.