ἀποπελεκάω: Difference between revisions

From LSJ

Πατὴρ οὐχ ὁ γεννήσας, ἀλλ' ὁ θρέψας σε → Non qui te genuit, est qui nutrivit pater → Dein Vater ist, wer Nahrung dir, nicht Leben gab | nicht Vater ist, wer Leben, sondern Nahrung gab

Menander, Monostichoi, 452
(3)
 
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(άω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(19 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apopelekao
|Transliteration C=apopelekao
|Beta Code=a)popeleka/w
|Beta Code=a)popeleka/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">hew</b> or <b class="b2">trim with an axe</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>1156</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span> 5.5.6</span>:—also ἀποπελεκ-ίζω, <span class="title">AB</span>438.</span>
|Definition=[[hew]] or [[trim with an axe]], [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Birds|Av.]]''1156, [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Historia Plantarum|HP]]'' 5.5.6:—also [[ἀποπελεκίζω]], ''AB''438.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[desbastar, descortezar con hacha]] τὰ ἔξω (τῶν ξύλων) Thphr.<i>HP</i> 5.5.6<br /><b class="num"></b>[[tallar]] de los pájaros carpinteros τοῖς ῥύγχεσιν ... τὰς πύλας Ar.<i>Au</i>.1156.
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0318.png Seite 318]] mit dem Beile behauen, Ar. Av. 1156.
}}
{{bailly
|btext=[[ἀποπελεκῶ]] :<br />[[tailler comme à coups de hache]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[πελεκάω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀποπελεκάω:''' [[обтесывать словно топором]] (τὰς πύλας τοῖς ῥύγχεσιν Arph.).
}}
{{ls
|lstext='''ἀποπελεκάω''': πελεκῶ, οἵ τοῖς ῥύγχεσιν ἀπεπελέκησαν τάς πύλας Ἀριστοφ. Ὄρν. 1156, Θεοφρ. Ἱστ. Φ. 5. 5, 6: - [[ὡσαύτως]] -[[πελεκίζω]], Α. Β. 438. 17: - ἀποπελέκημα, τό, [[τεμάχιον]] ἐκ τοῦ πελεκηθέντος, Ἡσύχ. ἐν λέξει [[λατύπη]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἀποπελεκάω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[πελεκώ]] ή [[επιδιορθώνω]] με [[τσεκούρι]], σε Αριστοφ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=to hew or [[trim]] with an axe, Ar.
}}
}}

Latest revision as of 07:27, 29 May 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποπελεκάω Medium diacritics: ἀποπελεκάω Low diacritics: αποπελεκάω Capitals: ΑΠΟΠΕΛΕΚΑΩ
Transliteration A: apopelekáō Transliteration B: apopelekaō Transliteration C: apopelekao Beta Code: a)popeleka/w

English (LSJ)

hew or trim with an axe, Ar.Av.1156, Thphr. HP 5.5.6:—also ἀποπελεκίζω, AB438.

Spanish (DGE)

desbastar, descortezar con hacha τὰ ἔξω (τῶν ξύλων) Thphr.HP 5.5.6
tallar de los pájaros carpinteros τοῖς ῥύγχεσιν ... τὰς πύλας Ar.Au.1156.

German (Pape)

[Seite 318] mit dem Beile behauen, Ar. Av. 1156.

French (Bailly abrégé)

ἀποπελεκῶ :
tailler comme à coups de hache.
Étymologie: ἀπό, πελεκάω.

Russian (Dvoretsky)

ἀποπελεκάω: обтесывать словно топором (τὰς πύλας τοῖς ῥύγχεσιν Arph.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀποπελεκάω: πελεκῶ, οἵ τοῖς ῥύγχεσιν ἀπεπελέκησαν τάς πύλας Ἀριστοφ. Ὄρν. 1156, Θεοφρ. Ἱστ. Φ. 5. 5, 6: - ὡσαύτως -πελεκίζω, Α. Β. 438. 17: - ἀποπελέκημα, τό, τεμάχιον ἐκ τοῦ πελεκηθέντος, Ἡσύχ. ἐν λέξει λατύπη.

Greek Monotonic

ἀποπελεκάω: μέλ. -ήσω, πελεκώ ή επιδιορθώνω με τσεκούρι, σε Αριστοφ.

Middle Liddell

to hew or trim with an axe, Ar.