accio: Difference between revisions

From LSJ

γελᾷ δ' ὁ μωρός, κἄν τι μὴ γέλοιον ᾖ → the fool laughs even when there's nothing to laugh at

Source
(1)
(CSV import)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=accio accire, accivi, accitus V TRANS :: send for, summon (forth), fetch; invite; (w/mortum) commit suicide
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ac-cĭo</b>: īvi, ītum, 4, v. a.,<br /><b>I</b> to [[call]] or [[summon]], to [[fetch]] ([[rare]] [[but]] [[class]].).<br /><b>I</b> Lit.: cujus vos tumulti causā accicrim, Att. ap. Non. 484, 7 (Rib. Trag. Rel. p. 199): horriferis accibant vocibus Orcum, Lucr. 5, 996: tu invita mulieres, ego accivero pueros, Cic. Att. 5, 1, 3; 13, 48, 1; id. de Or. 3, 35, 141; Sall. J. 108; Liv. 2, 6; Tac. A. 1, 5 al. —<br /><b>II</b> Fig.: accire mortem, to [[kill]] one's [[self]], Vell. 2, 38 fin.; Flor. 4, 2, 71: scientiam artemque haruspicum accibam, Tac. H. 2, 3; cf.: accitis quae [[usquam]] egregia, id. A. 3, 27; and: patrios [[mores]] [[funditus]] everti per accitam lasciviam, i. e. borrowed, id. ib. 14, 20 ([[but]] in Cic. Fin. 5, 31, 93, the [[read]]. acciret is [[very]] [[doubtful]]; v. Madv. a. h. l.; Klotz reads faceret; B. and K., crearet.).
|lshtext=<b>ac-cĭo</b>: īvi, ītum, 4, v. a.,<br /><b>I</b> to [[call]] or [[summon]], to [[fetch]] ([[rare]] [[but]] [[class]].).<br /><b>I</b> Lit.: cujus vos tumulti causā accicrim, Att. ap. Non. 484, 7 (Rib. Trag. Rel. p. 199): horriferis accibant vocibus Orcum, Lucr. 5, 996: tu invita mulieres, ego accivero pueros, Cic. Att. 5, 1, 3; 13, 48, 1; id. de Or. 3, 35, 141; Sall. J. 108; Liv. 2, 6; Tac. A. 1, 5 al. —<br /><b>II</b> Fig.: accire mortem, to [[kill]] one's [[self]], Vell. 2, 38 fin.; Flor. 4, 2, 71: scientiam artemque haruspicum accibam, Tac. H. 2, 3; cf.: accitis quae [[usquam]] egregia, id. A. 3, 27; and: patrios [[mores]] [[funditus]] everti per accitam lasciviam, i. e. borrowed, id. ib. 14, 20 ([[but]] in Cic. Fin. 5, 31, 93, the [[read]]. acciret is [[very]] [[doubtful]]; v. Madv. a. h. l.; Klotz reads faceret; B. and K., crearet.).
Line 11: Line 14:
|sltx=[[Ἄκτιος]]
|sltx=[[Ἄκτιος]]
}}
}}
{{LaEn
{{LaZh
|lnetxt=accio accire, accivi, accitus V TRANS :: send for, summon (forth), fetch; invite; (w/mortum) commit suicide
|lnztxt=accio, is, ivi, itum, ire. 4. :: 阧來。 — voluptatem 招樂。樂人心。
}}
}}

Latest revision as of 15:35, 12 June 2024

Latin > English

accio accire, accivi, accitus V TRANS :: send for, summon (forth), fetch; invite; (w/mortum) commit suicide

Latin > English (Lewis & Short)

ac-cĭo: īvi, ītum, 4, v. a.,
I to call or summon, to fetch (rare but class.).
I Lit.: cujus vos tumulti causā accicrim, Att. ap. Non. 484, 7 (Rib. Trag. Rel. p. 199): horriferis accibant vocibus Orcum, Lucr. 5, 996: tu invita mulieres, ego accivero pueros, Cic. Att. 5, 1, 3; 13, 48, 1; id. de Or. 3, 35, 141; Sall. J. 108; Liv. 2, 6; Tac. A. 1, 5 al. —
II Fig.: accire mortem, to kill one's self, Vell. 2, 38 fin.; Flor. 4, 2, 71: scientiam artemque haruspicum accibam, Tac. H. 2, 3; cf.: accitis quae usquam egregia, id. A. 3, 27; and: patrios mores funditus everti per accitam lasciviam, i. e. borrowed, id. ib. 14, 20 (but in Cic. Fin. 5, 31, 93, the read. acciret is very doubtful; v. Madv. a. h. l.; Klotz reads faceret; B. and K., crearet.).

Latin > French (Gaffiot 2016)

accĭō,⁹ īvī et ĭī, ītum, īre (ad et cio), tr., faire venir, mander : aliquem filio doctorem Cic. de Or. 3, 141, faire venir qqn pour servir de maître à son fils ; ex Etruria Cic. Har. 25 ; e castris Liv. 5, 8, 12, faire venir d’Étrurie, du camp ; cf. Liv. 4, 3, 10 ; 4, 33, 3, etc. ; Sall. J. 84, 2 ; ab Tarracone Liv. 28, 19, 4, mander de Tarragone, cf. 37, 19, 1 ; 38, 29, 3, etc.; aliquem Romam Curibus Cic. Rep. 2, 25, faire venir qqn de Cures à Rome.
     imp. accibant Lucr. 5, 996.

Latin > German (Georges)

ac-cio, (ad-cio), īvī (iī), ītum, īre, herbeiziehen = herbei- od. herkommen lassen, herbescheiden, einladen, berufen, I) eig.: tu invita mulieres, ego accivero pueros, Cic. – m. Ang. von wo? haruspices ex Etruria, Cic.: fabros undique ex Etruria, Liv.: classem ex Graecia, Curt.: alqm a Benevento, Liv.: parentes sponsumque ab domo, Liv.: novos milites ab domo, Liv.: dictatorem ab exercitu, Liv.: Aesculapium Epidauro, Lact. – mit Ang. wohin? alqm domum, in curiam, Suet.: alqm in Hirpinos, Liv. – m. Ang. des Zweckes, alqm ad regnandum Romam Curibus, Cic.: alqm ad eam rem consultandam ex Etruria, Liv.: alqm ad consultandum ex Athamania, Liv.: alqm in regnum ultro od. Romam, Liv.: alqm in consilium, Liv.: alqm in adoptionem, Tac.: alqm auxilio, Tac.: alqm super ea re, Liv. 8, 3, 10: m. dopp. Acc., alqm doctorem (als L.) filio, Cic. de or. 3, 141. – accita scientia arsque haruspicum, von außen eingeführte, Tac.: accita lascivia, ausländisches Treiben, Tac. – II) übtr.: mortem laetus accivit, rief den Tod freudig herbei, Flor.: quam (mortem) ille conscientiā acciverat, der eine Folge seines bösen Gewissens war, Vell. / synk. Imperf. accibant, Lucr. 5, 994.

Spanish > Greek

Ἄκτιος