alluo: Difference between revisions

From LSJ

τούτοις οὐκ ἔστι κοινὴ βουλή → they have no common ground of argument, they have no common agenda

Source
(1)
(CSV import)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=alluo alluere, allui, - V TRANS :: wash/flow past/near/against, lap; beset; bathe (pers.) (tears); deposit silt
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>al-lŭo</b>: (adl-), ŭi, 3, v. n.,<br /><b>I</b> to [[flow]] [[near]] to, to [[wash]] [[against]], to [[bathe]], of the [[sea]], the waves, etc. (perh. not used [[before]] the Cic. per.).<br /><b>I</b> Lit.: non adluuntur a mari [[moenia]], Cic. Verr. 2, 5, 37, § 96: ita jactantur fluctibus, ut [[numquam]] adluantur, id. Sex. Rosc. 72: [[fluvius]] latera haec adluit, id. Leg. 2, 3, 6: [[flumen]] quo adluitur [[oppidum]], Plin. 6, 4; Verg. A. 8, 149: [[amnis]] ora vicina adluens, Sen. Hippol. 1232: adluit gentes Maeotis, id. Oedip. 475.—<br /><b>II</b> Fig.: ([[Massilia]]) cincta Gallorum gentibus barbariae fluctibus adluitur, Cic. Fl. 26, 63.
|lshtext=<b>al-lŭo</b>: (adl-), ŭi, 3, v. n.,<br /><b>I</b> to [[flow]] [[near]] to, to [[wash]] [[against]], to [[bathe]], of the [[sea]], the waves, etc. (perh. not used [[before]] the Cic. per.).<br /><b>I</b> Lit.: non adluuntur a mari [[moenia]], Cic. Verr. 2, 5, 37, § 96: ita jactantur fluctibus, ut [[numquam]] adluantur, id. Sex. Rosc. 72: [[fluvius]] latera haec adluit, id. Leg. 2, 3, 6: [[flumen]] quo adluitur [[oppidum]], Plin. 6, 4; Verg. A. 8, 149: [[amnis]] ora vicina adluens, Sen. Hippol. 1232: adluit gentes Maeotis, id. Oedip. 475.—<br /><b>II</b> Fig.: ([[Massilia]]) cincta Gallorum gentibus barbariae fluctibus adluitur, Cic. Fl. 26, 63.
Line 5: Line 8:
|georg=al-[[luo]] (ad-[[luo]]), uī, ere, an etw. [[anspülen]], etw. [[bespülen]], vom Meere, Flusse usw., [[fluvius]] latera [[haec]] alluit, Cic.: montes, quorum alluant radices [[lacus]] ac fluvii, Varr.: [[moenia]] alluuntur a mari, Cic.: [[urbs]] mari alluitur, Liv.: [[urbis]] [[murus]] fluctu alluitur, Liv. – eorum [[ossa]] [[ita]] iactantur fluctibus, ut [[numquam]] alluantur, ([[von]] ihnen) bespült, d.i. berührt [[werden]], Cic. Rosc. Am. 72; or. 107. – doppelsinnig, [[Massilia]] cum... barbariae fluctibus alluatur, vom afrikan. Meere u. [[von]] den Fluten der [[Barbarei]] u. [[Roheit]], Cic. Flacc. 63.
|georg=al-[[luo]] (ad-[[luo]]), uī, ere, an etw. [[anspülen]], etw. [[bespülen]], vom Meere, Flusse usw., [[fluvius]] latera [[haec]] alluit, Cic.: montes, quorum alluant radices [[lacus]] ac fluvii, Varr.: [[moenia]] alluuntur a mari, Cic.: [[urbs]] mari alluitur, Liv.: [[urbis]] [[murus]] fluctu alluitur, Liv. – eorum [[ossa]] [[ita]] iactantur fluctibus, ut [[numquam]] alluantur, ([[von]] ihnen) bespült, d.i. berührt [[werden]], Cic. Rosc. Am. 72; or. 107. – doppelsinnig, [[Massilia]] cum... barbariae fluctibus alluatur, vom afrikan. Meere u. [[von]] den Fluten der [[Barbarei]] u. [[Roheit]], Cic. Flacc. 63.
}}
}}
{{LaEn
{{LaZh
|lnetxt=alluo alluere, allui, - V TRANS :: wash/flow past/near/against, lap; beset; bathe (pers.) (tears); deposit silt
|lnztxt=alluo, is, ui, ere. 3. (''luo''.) :: 流過 淹地。 Multas alluit Tagus urbes 沿大咢 河有殊多府。
}}
}}

Latest revision as of 15:55, 12 June 2024

Latin > English

alluo alluere, allui, - V TRANS :: wash/flow past/near/against, lap; beset; bathe (pers.) (tears); deposit silt

Latin > English (Lewis & Short)

al-lŭo: (adl-), ŭi, 3, v. n.,
I to flow near to, to wash against, to bathe, of the sea, the waves, etc. (perh. not used before the Cic. per.).
I Lit.: non adluuntur a mari moenia, Cic. Verr. 2, 5, 37, § 96: ita jactantur fluctibus, ut numquam adluantur, id. Sex. Rosc. 72: fluvius latera haec adluit, id. Leg. 2, 3, 6: flumen quo adluitur oppidum, Plin. 6, 4; Verg. A. 8, 149: amnis ora vicina adluens, Sen. Hippol. 1232: adluit gentes Maeotis, id. Oedip. 475.—
II Fig.: (Massilia) cincta Gallorum gentibus barbariae fluctibus adluitur, Cic. Fl. 26, 63.

Latin > German (Georges)

al-luo (ad-luo), uī, ere, an etw. anspülen, etw. bespülen, vom Meere, Flusse usw., fluvius latera haec alluit, Cic.: montes, quorum alluant radices lacus ac fluvii, Varr.: moenia alluuntur a mari, Cic.: urbs mari alluitur, Liv.: urbis murus fluctu alluitur, Liv. – eorum ossa ita iactantur fluctibus, ut numquam alluantur, (von ihnen) bespült, d.i. berührt werden, Cic. Rosc. Am. 72; or. 107. – doppelsinnig, Massilia cum... barbariae fluctibus alluatur, vom afrikan. Meere u. von den Fluten der Barbarei u. Roheit, Cic. Flacc. 63.

Latin > Chinese

alluo, is, ui, ere. 3. (luo.) :: 流過 淹地。 Multas alluit Tagus urbes 沿大咢 河有殊多府。