anilis: Difference between revisions

From LSJ

Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνονAnaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep

Source
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+) }}" to ":: $1$2 $3$4 $5$6 $7 }}")
(CSV import)
 
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=anīlis, e ([[anus]]), alten Weibern [[eigen]], altweibermäßig, [[altweiberhaft]], altmütterlich, [[vultus]], Verg.: rugae, Ov.: [[frons]], Sen.: [[aetas]], Col.: curae, Verg.: [[prudentia]], [[einer]] [[Greisin]], Plin. ep.: cellulae, armer, [[alter]] Weiber, Apul. – [[bes]]. [[mit]] dem Nbbegr. [[des]] Abergläubischen, Abgestumpften, Geschwätzigen, [[superstitio]], Cic. u.a.: [[ineptiae]] [[paene]] an., Cic.: fabellae, Cic.: fabulae, Quint. u.a.: [[quae]] sordida, anilia, inepta, vulgaria habentur, altfränkisch, [[altmodisch]], Lact.
|georg=anīlis, e ([[anus]]), alten Weibern [[eigen]], altweibermäßig, [[altweiberhaft]], altmütterlich, [[vultus]], Verg.: rugae, Ov.: [[frons]], Sen.: [[aetas]], Col.: curae, Verg.: [[prudentia]], [[einer]] [[Greisin]], Plin. ep.: cellulae, armer, [[alter]] Weiber, Apul. – [[bes]]. [[mit]] dem Nbbegr. [[des]] Abergläubischen, Abgestumpften, Geschwätzigen, [[superstitio]], Cic. u.a.: [[ineptiae]] [[paene]] an., Cic.: fabellae, Cic.: fabulae, Quint. u.a.: [[quae]] sordida, anilia, inepta, vulgaria habentur, altfränkisch, [[altmodisch]], Lact.
}}
{{LaZh
|lnztxt=anilis, e. ''adj''. (''anus''.) :: [[老婦人者]]
}}
}}

Latest revision as of 16:05, 12 June 2024

Latin > English

anilis anilis, anile ADJ :: old-womanish; of an old woman; inflicted by an old woman; old wives tale

Latin > English (Lewis & Short)

ănīlis: e, adj. anus,
I of or pertaining to an old woman.
I Lit.: voltus, Verg. A. 7, 416: passus, Ov. M. 13, 533: aetas, Col. 2, 1, 2.—
II Often in a contemptuous sense, like an old woman, old womanish, anile: ineptiae paene aniles, Cic. Tusc. 1, 39, 93: superstitio imbecilli animi atque anilis, id. Div. 2, 60; so id. N. D. 2, 28; 3, 5; * Hor. S. 2, 6, 77; Quint. 1, 8, 19.—Comp. and sup. not used.—* Adv.: ănīlĭter, like an old woman: dicere aliquid, Cic. N. D. 3, 39.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ănīlis,¹² e (anus), de vieille femme : Virg. En. 7, 416 ; Ov. M. 13, 533 || à la manière d’une vieille : Cic. Tusc. 1, 93 ; Div. 2, 125 ; Nat. 2, 70.

Latin > German (Georges)

anīlis, e (anus), alten Weibern eigen, altweibermäßig, altweiberhaft, altmütterlich, vultus, Verg.: rugae, Ov.: frons, Sen.: aetas, Col.: curae, Verg.: prudentia, einer Greisin, Plin. ep.: cellulae, armer, alter Weiber, Apul. – bes. mit dem Nbbegr. des Abergläubischen, Abgestumpften, Geschwätzigen, superstitio, Cic. u.a.: ineptiae paene an., Cic.: fabellae, Cic.: fabulae, Quint. u.a.: quae sordida, anilia, inepta, vulgaria habentur, altfränkisch, altmodisch, Lact.

Latin > Chinese

anilis, e. adj. (anus.) :: 老婦人者