humanitus: Difference between revisions
Λόγος εὐχάριστος χάριτός ἐστ' ἀνταπόδοσις → Es sermo gratus pro relata gratia → Ein gutes Wort ist Dank für eine gute Tat
(2) |
(CSV2 import) |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=humanitus ADV :: [[kindly]], [[reasonably]]; [[moderately]]; [[in manner becoming man]]; [[in the way of humans]] | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>hūmānĭtus</b>: adv. [[humanus]], [[like]] [[divinitus]] from [[divinus]],<br /><b>I</b> [[humanly]], [[after]] the [[manner]] of men.<br /><b>I</b> In gen. ([[very]] [[rare]] [[but]] [[class]].): ferre humana [[humanitus]], Afran. ap. Non. 514, 20 (Com. Fragm. v. 290 Rib.); so, [[quicquam]] facere, Turp. ib. (Com. Fragm. v. 165 Rib.): si [[quid]] me (i. e. mihi) fuerit [[humanitus]], Enn. ap. Fest. p. 161 Müll. (Ann. v. 128 Vahl.): si [[quid]] mihi [[humanitus]] accidisset, i. e. should I [[die]], Cic. Phil. 1, 4, 10; and: si [[quid]] ei [[humanitus]] attigisset, App. Mag. 337: ursi coëunt [[humanitus]] strati, Plin. 10, 63, 83, § 174.—<br /><b>II</b> In partic., for the [[usual]] [[humane]] and [[humaniter]], [[humanely]], [[kindly]], [[tenderly]]: tractare, Ter. Heaut. 1, 1, 47. | |lshtext=<b>hūmānĭtus</b>: adv. [[humanus]], [[like]] [[divinitus]] from [[divinus]],<br /><b>I</b> [[humanly]], [[after]] the [[manner]] of men.<br /><b>I</b> In gen. ([[very]] [[rare]] [[but]] [[class]].): ferre humana [[humanitus]], Afran. ap. Non. 514, 20 (Com. Fragm. v. 290 Rib.); so, [[quicquam]] facere, Turp. ib. (Com. Fragm. v. 165 Rib.): si [[quid]] me (i. e. mihi) fuerit [[humanitus]], Enn. ap. Fest. p. 161 Müll. (Ann. v. 128 Vahl.): si [[quid]] mihi [[humanitus]] accidisset, i. e. should I [[die]], Cic. Phil. 1, 4, 10; and: si [[quid]] ei [[humanitus]] attigisset, App. Mag. 337: ursi coëunt [[humanitus]] strati, Plin. 10, 63, 83, § 174.—<br /><b>II</b> In partic., for the [[usual]] [[humane]] and [[humaniter]], [[humanely]], [[kindly]], [[tenderly]]: tractare, Ter. Heaut. 1, 1, 47. | ||
Line 10: | Line 13: | ||
{{esel | {{esel | ||
|sltx=[[ἀνθρωπόθεν]] | |sltx=[[ἀνθρωπόθεν]] | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=humanitus. ''adv''. :: 照人事。仁然。Si quid mihi — accidisset 若吾亡。 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 19:45, 12 June 2024
Latin > English
humanitus ADV :: kindly, reasonably; moderately; in manner becoming man; in the way of humans
Latin > English (Lewis & Short)
hūmānĭtus: adv. humanus, like divinitus from divinus,
I humanly, after the manner of men.
I In gen. (very rare but class.): ferre humana humanitus, Afran. ap. Non. 514, 20 (Com. Fragm. v. 290 Rib.); so, quicquam facere, Turp. ib. (Com. Fragm. v. 165 Rib.): si quid me (i. e. mihi) fuerit humanitus, Enn. ap. Fest. p. 161 Müll. (Ann. v. 128 Vahl.): si quid mihi humanitus accidisset, i. e. should I die, Cic. Phil. 1, 4, 10; and: si quid ei humanitus attigisset, App. Mag. 337: ursi coëunt humanitus strati, Plin. 10, 63, 83, § 174.—
II In partic., for the usual humane and humaniter, humanely, kindly, tenderly: tractare, Ter. Heaut. 1, 1, 47.
Latin > French (Gaffiot 2016)
hūmānĭtŭs¹⁶ (humanus), adv., conformément à la nature humaine : Afran. 290 ; Cic. Phil. 1, 10 || avec douceur : Ter. Haut. 99.
Latin > German (Georges)
hūmānitus, Adv. (humanus), I) menschlich, auf menschliche Art, ursi h. strati, Plin. 10, 174: si quid mihi h. accidisset, wenn mir etwas Menschliches begegnet (wenn ich ums Leben gekommen) wäre, Cic. Phil. 1, 10: u. so si cui quid vostrûm h. acciderit, Corp. inscr. Lat. 6, 10242: u. si quid me fuerit h., Enn. ann. 125: u. si quid eam h. attigisset, Apul. apol. 100. – II) menschlich = wie es einem Menschen geziemt, ferre humana h., Afran. com. 290: quicquam facere h., Turpil. com. 165. – dah. = leutselig, freundlich, non h. (unmenschlich) tractare alqm, Ter. heaut. 99.