infabricatus: Difference between revisions

From LSJ

νεκρὸν ἐάν ποτ' ἴδηις καὶ μνήματα κωφὰ παράγηις κοινὸν ἔσοπτρον ὁρᾶις· ὁ θανὼν οὕτως προσεδόκα → whenever you see a body dead, or pass by silent tombs, you look into the mirror of all men's destiny: the dead man expected nothing else | if you ever see a corpse or walk by quiet graves, that's when you look into the mirror we all share: the dead expected this

Source
(D_5)
(CSV2 import)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=infabricatus infabricata, infabricatum ADJ :: [[unwrought]], [[unfashioned]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>in-făbrĭcātus</b>: a, um, adj.,<br /><b>I</b> [[unwrought]], unfashioned ([[poet]]. and in [[late]] Lat. [[prose]]): robora, * Verg. A. 4, 400.—<br /><b>II</b> Trop., [[unfinished]], [[rude]]: verba, Ennod. Ep. 2, 6: [[confabulatio]], id. ib. 8, 59.
|lshtext=<b>in-făbrĭcātus</b>: a, um, adj.,<br /><b>I</b> [[unwrought]], unfashioned ([[poet]]. and in [[late]] Lat. [[prose]]): robora, * Verg. A. 4, 400.—<br /><b>II</b> Trop., [[unfinished]], [[rude]]: verba, Ennod. Ep. 2, 6: [[confabulatio]], id. ib. 8, 59.
Line 4: Line 7:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>īnfăbrĭcātus</b>,¹⁶ a, um (in, [[fabrico]]), [[non]] façonné, [[non]] travaillé : Virg. En. 4, 400.
|gf=<b>īnfăbrĭcātus</b>,¹⁶ a, um (in, [[fabrico]]), [[non]] façonné, [[non]] travaillé : Virg. En. 4, 400.
}}
{{Georges
|georg=īn-fabricātus, a, um (in u. [[fabrico]]), I) eig., [[unbearbeitet]], robora, Verg. Aen. 4, 400: [[forma]], Augustin. serm. 117, 3. – II) übtr. = [[kunstlos]], verba, [[confabulatio]], Ennod. epist. 2, 6; 8, 59.
}}
{{esel
|sltx=[[ἀτεκτόνευτος]]
}}
{{LaZh
|lnztxt=infabricatus, a, um. ''adj''. :: [[不巧]]。[[樸素然]]
}}
}}

Latest revision as of 20:00, 12 June 2024

Latin > English

infabricatus infabricata, infabricatum ADJ :: unwrought, unfashioned

Latin > English (Lewis & Short)

in-făbrĭcātus: a, um, adj.,
I unwrought, unfashioned (poet. and in late Lat. prose): robora, * Verg. A. 4, 400.—
II Trop., unfinished, rude: verba, Ennod. Ep. 2, 6: confabulatio, id. ib. 8, 59.

Latin > French (Gaffiot 2016)

īnfăbrĭcātus,¹⁶ a, um (in, fabrico), non façonné, non travaillé : Virg. En. 4, 400.

Latin > German (Georges)

īn-fabricātus, a, um (in u. fabrico), I) eig., unbearbeitet, robora, Verg. Aen. 4, 400: forma, Augustin. serm. 117, 3. – II) übtr. = kunstlos, verba, confabulatio, Ennod. epist. 2, 6; 8, 59.

Spanish > Greek

ἀτεκτόνευτος