pusio: Difference between revisions
ὦ δυσπάλαιστον γῆρας, ὡς μισῶ σ' ἔχων, μισῶ δ' ὅσοι χρῄζουσιν ἐκτείνειν βίον, βρωτοῖσι καὶ ποτοῖσι καὶ μαγεύμασι παρεκτρέποντες ὀχετὸν ὥστε μὴ θανεῖν: οὓς χρῆν, ἐπειδὰν μηδὲν ὠφελῶσι γῆν, θανόντας ἔρρειν κἀκποδὼν εἶναι νέοις → Old age, resistless foe, how do I loathe your presence! Them too I loathe, whoever desire to lengthen out the span of life, seeking to turn the tide of death aside by food and drink and magic spells; those whom death should take away to leave the young their place, when they no more can benefit the world
(3) |
(CSV3 import) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=pusio pusionis N M :: boy; little boy (L+S); youth, lad | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>pūsĭo</b>: ōnis, m. [[pusus]].<br /><b>I</b> A [[little]] [[boy]], Cic. Cael. 15, 36; id. Tusc. 1, 24, 57; Juv. 6, 34; Arn. 7, 215; Hier. Ep. 54, 4.—<br /><b>II</b> Transf., a [[youth]], [[lad]]: bellissimus, a [[pretty]] [[lad]], App. M. 9, p. 220, 12. | |lshtext=<b>pūsĭo</b>: ōnis, m. [[pusus]].<br /><b>I</b> A [[little]] [[boy]], Cic. Cael. 15, 36; id. Tusc. 1, 24, 57; Juv. 6, 34; Arn. 7, 215; Hier. Ep. 54, 4.—<br /><b>II</b> Transf., a [[youth]], [[lad]]: bellissimus, a [[pretty]] [[lad]], App. M. 9, p. 220, 12. | ||
Line 8: | Line 11: | ||
|georg=pūsio, ōnis, m. ([[pusus]]), der kleine [[Knabe]], das [[Knäblein]], Cic. u.a.: parvuli od. pueruli pusiones, Arnob. – scherzh. [[von]] einem Jünglinge, bellissimus [[ille]] [[pusio]], saubere [[Bube]], [[Bursche]], Apul. [[met]]. 9, 7. – [[Pusio]] [[als]] [[Eigenname]], Plin. 7, 75. Solin. 1, 88. | |georg=pūsio, ōnis, m. ([[pusus]]), der kleine [[Knabe]], das [[Knäblein]], Cic. u.a.: parvuli od. pueruli pusiones, Arnob. – scherzh. [[von]] einem Jünglinge, bellissimus [[ille]] [[pusio]], saubere [[Bube]], [[Bursche]], Apul. [[met]]. 9, 7. – [[Pusio]] [[als]] [[Eigenname]], Plin. 7, 75. Solin. 1, 88. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{LaZh | ||
| | |lnztxt=pusio, onis. m. :: [[嬰孩]]。[[淫孩]] | ||
}} | }} |
Latest revision as of 22:45, 12 June 2024
Latin > English
pusio pusionis N M :: boy; little boy (L+S); youth, lad
Latin > English (Lewis & Short)
pūsĭo: ōnis, m. pusus.
I A little boy, Cic. Cael. 15, 36; id. Tusc. 1, 24, 57; Juv. 6, 34; Arn. 7, 215; Hier. Ep. 54, 4.—
II Transf., a youth, lad: bellissimus, a pretty lad, App. M. 9, p. 220, 12.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) pūsĭō,¹⁴ ōnis, m. (pusus), petit garçon : Cic. Cæl. 36 ; Tusc. 1, 57.
Latin > German (Georges)
pūsio, ōnis, m. (pusus), der kleine Knabe, das Knäblein, Cic. u.a.: parvuli od. pueruli pusiones, Arnob. – scherzh. von einem Jünglinge, bellissimus ille pusio, saubere Bube, Bursche, Apul. met. 9, 7. – Pusio als Eigenname, Plin. 7, 75. Solin. 1, 88.