temeritas: Difference between revisions

From LSJ

μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.

Source
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+) }}" to ":: $1$2 $3 }}")
(CSV3 import)
 
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=temeritās, ātis, f. ([[temere]]), die Pianlosigkeit, I) objekt. = das [[Geratewohl]], der blinde [[Zufall]], das blinde [[Ungefähr]], nulla [[temeritas]], [[sed]] [[ordo]] (bestimmte [[Ordnung]]), Cic.: [[temeritas]] et [[casus]], [[non]] [[ratio]] [[nec]] [[consilium]] valet, Cic.: fortunam in temeritatem declinando corrumpebant, Sall. fr.: positum [[esse]] in fortunae temeritate, Cic. – II) subjekt. = die [[Unüberlegtheit]], der [[Mangel]] an [[Überlegung]], im [[Handeln]] = die [[Unbedachtsamkeit]], Unbesonnenheit, [[Verwegenheit]], das verwegene [[Treiben]] (Ggstz. [[ignavia]], Sen. ep. 94, 23), im Urteilen = unüberlegtes-, grundloses [[Urteil]], [[temeritas]] cupiditasque militum, Caes.: [[numquam]] [[temeritas]] cum [[sapientia]] commiscetur, Cic.: [[temeritas]] et [[neglegentia]], Cic.: [[temeritas]] [[atque]] [[inscitia]], Liv.: [[inconstantia]] et [[temeritas]], Cic.: [[stultitia]] et [[temeritas]], Plaut. u. Cic.: [[temeritas]] et ([[atque]]) [[audacia]], Cic. u. Liv.: temeritate in [[praeceps]] ferri, Sall. – Plur. temeritates, kopflose Handlungen, Schwindeleien, Cic. Sest. 61. Quint. 9, 4, 97. Ps. Quint. decl. 7, 1.
|georg=temeritās, ātis, f. ([[temere]]), die Pianlosigkeit, I) objekt. = das [[Geratewohl]], der blinde [[Zufall]], das blinde [[Ungefähr]], nulla [[temeritas]], [[sed]] [[ordo]] (bestimmte [[Ordnung]]), Cic.: [[temeritas]] et [[casus]], [[non]] [[ratio]] [[nec]] [[consilium]] valet, Cic.: fortunam in temeritatem declinando corrumpebant, Sall. fr.: positum [[esse]] in fortunae temeritate, Cic. – II) subjekt. = die [[Unüberlegtheit]], der [[Mangel]] an [[Überlegung]], im [[Handeln]] = die [[Unbedachtsamkeit]], Unbesonnenheit, [[Verwegenheit]], das verwegene [[Treiben]] (Ggstz. [[ignavia]], Sen. ep. 94, 23), im Urteilen = unüberlegtes-, grundloses [[Urteil]], [[temeritas]] cupiditasque militum, Caes.: [[numquam]] [[temeritas]] cum [[sapientia]] commiscetur, Cic.: [[temeritas]] et [[neglegentia]], Cic.: [[temeritas]] [[atque]] [[inscitia]], Liv.: [[inconstantia]] et [[temeritas]], Cic.: [[stultitia]] et [[temeritas]], Plaut. u. Cic.: [[temeritas]] et ([[atque]]) [[audacia]], Cic. u. Liv.: temeritate in [[praeceps]] ferri, Sall. – Plur. temeritates, kopflose Handlungen, Schwindeleien, Cic. Sest. 61. Quint. 9, 4, 97. Ps. Quint. decl. 7, 1.
}}
{{LaZh
|lnztxt=temeritas, atis. f. :: [[冒失]]。[[不愼]]
}}
}}

Latest revision as of 23:40, 12 June 2024

Latin > English

temeritas temeritatis N F :: rashness; temerity

Latin > English (Lewis & Short)

tĕmĕrĭtas: ātis,
I f temere.
I Hap. chance, accident (so rare but class., cf.: fortuna. casus): in quibus nulla temeritas, sed ordo apparet, Cic. N. D. 2, 32, 82 quid enim sors est? Idem propemodum, quod micare, quod talos jacere, quod tesseras quibus in rebus temeritas et casus, non ratio nec consilium valet, id. Div 2, 41, 85 fortunam in temeritatem declinando corrumpebant, Sall. Fragm. ap. Non. 385, 5, cf. (Pacuvius) ait, verius esse temeritate quam fortuna res regi, Auct. Her. 2, 23, 36: illa superiora caduca et incerta posita non tam in consiliis nostris quam in fortunae temeritate, Cic. Lael. 6, 20.—
II Rashness, heedlessness, thoughtlessness, hastiness, want of consideration, indiscretion, foolhardiness, temerity; a rash, inconsiderate, or unfounded opinion (the predom. signif. of the word, syn.: inconsiderantia, audacia): omnis actio vacare debet temeritate et neglegentia, Cic. Off. 1, 29, 101. multi faciunt multa temeritate quādam, sine judicio vel modo, id. ib. 1, 15, 49: numquam temeritas cum sapientiā miscetur. id. Marcell. 2, 7; duci ad judicandum impetu et temeritate, id. Planc. 4, 9: temeritatem cupiditatemque militum reprehendit, Caes. B. G. 7, 52: inpellit alios avaritia, alios iracundia et temeritas, id. ib, 7, 42; Sall. J. 7, 5; temeritas est florentis aetatis, prudentia senescentis, Cic. Sen. 6, 20; so opp prudentia, Hirt. B. G. 8, 8; (with ignorantia) Cic. Ac. 1, 11, 42; (with inscitia) Liv 6, 30, 6; 42, 49, 5; (with inscientia) id. 22, 25, 12.—In plur., rash, inconsiderate acts, Cic. Sest. 28, 61; cf. Quint. 9, 4, 97>

Latin > French (Gaffiot 2016)

tĕmĕrĭtās,⁹ ātis, f. (temere),
1 hasard aveugle, absence de combinaison, de calcul : in quibus nulla temeritas, sed ordo apparet Cic. Nat. 2, 82, [l’arbre, l’animal dans lesquels on ne voit pas le moindre hasard, mais qqch. d’ordonné, cf. Cic. Div. 2, 85 ; Her. 2, 36
2 irréflexion, caractère inconsidéré, témérité : Cic. Off. 1, 101 ; Marc. 7 ; Planc. 9 ; CM 20 ; temeritatem cupiditatemque militum reprehendere Cæs. G. 7, 52, 1, blâmer l’ardeur irréfléchie et passionnée des soldats
3 [phil.] la partie aveugle de l’homme (τὸ ἄλογον), oppos. à la partie raisonnable : Cic. Tusc. 2, 47, cf. Cic. Div. 1, 61.

Latin > German (Georges)

temeritās, ātis, f. (temere), die Pianlosigkeit, I) objekt. = das Geratewohl, der blinde Zufall, das blinde Ungefähr, nulla temeritas, sed ordo (bestimmte Ordnung), Cic.: temeritas et casus, non ratio nec consilium valet, Cic.: fortunam in temeritatem declinando corrumpebant, Sall. fr.: positum esse in fortunae temeritate, Cic. – II) subjekt. = die Unüberlegtheit, der Mangel an Überlegung, im Handeln = die Unbedachtsamkeit, Unbesonnenheit, Verwegenheit, das verwegene Treiben (Ggstz. ignavia, Sen. ep. 94, 23), im Urteilen = unüberlegtes-, grundloses Urteil, temeritas cupiditasque militum, Caes.: numquam temeritas cum sapientia commiscetur, Cic.: temeritas et neglegentia, Cic.: temeritas atque inscitia, Liv.: inconstantia et temeritas, Cic.: stultitia et temeritas, Plaut. u. Cic.: temeritas et (atque) audacia, Cic. u. Liv.: temeritate in praeceps ferri, Sall. – Plur. temeritates, kopflose Handlungen, Schwindeleien, Cic. Sest. 61. Quint. 9, 4, 97. Ps. Quint. decl. 7, 1.

Latin > Chinese

temeritas, atis. f. :: 冒失不愼