ἀπερυθριάω: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἐν τῷ πολλῷ τὸ εὖ, ἀλλ' ἐν τῷ εὖ τὸ πολύgood is not found in plenty but plenty in good, quality matters more than quantity

Source
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=")
mNo edit summary
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aperythriao
|Transliteration C=aperythriao
|Beta Code=a)peruqria/w
|Beta Code=a)peruqria/w
|Definition=<span class="bld">A</span> [[to put away blushes]], to [[be past blushing]], Ar.''Nu.''1216; ἀπερυθριᾷ πᾶς, ἐρυθριᾷ δ' οὐδεὶς ἔτι Men.782, cf. Plu.2.547b, Luc.''Jud. Voc.''8, Lib.''Decl.''15.43; πρὸς πάντας Jul.''Or.''6.196d. Adv. ἀπηρυθριᾱκότως, [[shamelessly]], Apollod.Com.13.10.<br><span class="bld">2</span> [[cease to be red]] or [[flushed]], Luc.''Lex.''4.
|Definition=<span class="bld">A</span> to [[put away blushes]], to [[be past blushing]], Ar.''Nu.''1216; ἀπερυθριᾷ πᾶς, ἐρυθριᾷ δ' οὐδεὶς ἔτι Men.782, cf. Plu.2.547b, Luc.''Jud. Voc.''8, Lib.''Decl.''15.43; πρὸς πάντας Jul.''Or.''6.196d. Adv. [[ἀπηρυθριακότως|ἀπηρυθριᾱκότως]], [[shamelessly]], Apollod.Com.13.10.<br><span class="bld">2</span> [[cease to be red]] or [[flushed]], Luc.''Lex.''4.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><i>ao.</i> ἀπηρυθρίασα, <i>pf.</i> ἀπηρυθρίακα;<br />[[ne plus rougir]], [[être impudent]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[ἐρυθριάω]].
|btext=[[ἀπερυθριῶ]] :<br /><i>ao.</i> ἀπηρυθρίασα, <i>pf.</i> ἀπηρυθρίακα;<br />[[ne plus rougir]], [[être impudent]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[ἐρυθριάω]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Latest revision as of 11:14, 26 June 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπερυθριάω Medium diacritics: ἀπερυθριάω Low diacritics: απερυθριάω Capitals: ΑΠΕΡΥΘΡΙΑΩ
Transliteration A: aperythriáō Transliteration B: aperythriaō Transliteration C: aperythriao Beta Code: a)peruqria/w

English (LSJ)

A to put away blushes, to be past blushing, Ar.Nu.1216; ἀπερυθριᾷ πᾶς, ἐρυθριᾷ δ' οὐδεὶς ἔτι Men.782, cf. Plu.2.547b, Luc.Jud. Voc.8, Lib.Decl.15.43; πρὸς πάντας Jul.Or.6.196d. Adv. ἀπηρυθριᾱκότως, shamelessly, Apollod.Com.13.10.
2 cease to be red or flushed, Luc.Lex.4.

Spanish (DGE)

1 de pers. no ruborizarse, perder la vergüenza κρεῖττον ... ἦν ... ἀπερυθριᾶσαι μᾶλλον ἢ σχεῖν πράγματα mucho mejor era perder la vergüenza que crearme problemas Ar.Nu.1216, cf. D.C.53.34.8, Aristaenet.2.5.45, op. ἐρυθριᾶν: ἀπερυθριᾷ πᾶς, ἐρυθριᾷ δ' οὐδεὶς ἔτι Men.Fr.527, cf. Plu.2.547b, en part. c. τολμᾶν Luc.Iud.Voc.8, Lib.Decl.15.43, ἀ. ... πρὸς πάντας Iul.Or.9.196d
tard. c. inf. no avergonzarse de πῶς Λουκιανὸς ... ἀπηρυθρίασεν ... τὸν θεὸν βλασφημῆσαι Hippol.Haer.7.11.
2 de partes del cuerpo dejar de estar enrojecido, desenrojecer δέομαι Ἀσκληπιάδου τινὸς ὀφθαλμοσόφου, ὃς ... ἀπερυθριᾶσαι ... ποιήσει τοὺς ὀφθαλμούς Luc.Lex.4.

German (Pape)

[Seite 288] nicht mehr erröthen, schamlos sein, Ar. Nubb. 1197 Luc. Iud. Voc. 8.

French (Bailly abrégé)

ἀπερυθριῶ :
ao. ἀπηρυθρίασα, pf. ἀπηρυθρίακα;
ne plus rougir, être impudent.
Étymologie: ἀπό, ἐρυθριάω.

Russian (Dvoretsky)

ἀπερυθριάω:
1 терять красноту: ἀπερυθριᾶσαι ποιεῖν τοὺς ὀφθαλμούς Luc. излечить глаза от красноты;
2 терять способность краснеть, становиться бесстыдным Arph., Men., Luc.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπερυθριάω: μέλλ. -άσω [ᾱσω]: - δὲν ἐρυθριῶ, ἀφίνω τὸ ἐρύθημα εἰς ἓν μέρος, «ἀφίνω τὴν ἐντροπὴν εἰς ἕνα πλάγι», ἀλλὰ κρεῖτον ἦν εὐθὺς τότε ἀπερυθριᾶσαι μᾶλλον ἢ σχεῖν πράγματα Ἀριστοφ. Νεφ. 1216· ἀπερυθριᾷ πᾶς, ἐρυθριᾷ δ’ οὐδεὶς ἔτι Μένανδ. ἐν Ἀδήλ. 287. - Ἐπίρρ. ἀπηρυθριᾱκότως, ἀναισχύντως, Ἀπολλόδ. ἐν Ἀδήλ. 1. 10· ἀπηρυθριασμένως Κύριλλ. παρὰ Σουΐδ. ἐν λ. σπάδων: ἀπερυθριάστως Βυζ. 2) παύω νὰ εἶμαι ἐρυθρός, ἐπὶ ὀφθαλμῶν, Λουκ. Λεξιφ. 4.

Greek Monotonic

ἀπερυθριάω: μέλ. -άσω [ᾱσω], παραμερίζω την ντροπή, τη βάζω στην άκρη, δεν κοκκινίζω από ντροπή, σε Αριστοφ.

Middle Liddell

to put away blushes, to be past blushing, Ar.