ἰσοφόρος: Difference between revisions

From LSJ

ἀπὸ τῶν καρπῶν αὐτῶν ἐπιγνώσεσθε αὐτούς → ye shall know them by their fruits, by their fruits ye shall know them, by their fruits you shall know them, you will know them by their fruit

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)\[\[πρβλ\]\]\. (\[\[)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(\]\]-\[\[)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(\]\]), (<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>-\[\[)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(\]\])" to "πρβλ. $2$4, $7$9")
mNo edit summary
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=isoforos
|Transliteration C=isoforos
|Beta Code=i)sofo/ros
|Beta Code=i)sofo/ros
|Definition=ἰσοφόρον,<br><span class="bld">A</span> [[bearing]] or [[drawing equal weights]], [[equal in strength]], βόες.. ἥλικες, ἰσοφόροι Od.18.373; τὰ σκέλη τοῖς ὤμοις -φόρα ἔχειν X.''Smp.''2.20.<br><span class="bld">II</span> proparox., [[moving regularly]], Poll.4.97.
|Definition=ἰσοφόρον,<br><span class="bld">A</span> [[bearing equal weights]] or [[drawing equal weights]], [[equal in strength]], βόες.. ἥλικες, ἰσοφόροι Od.18.373; τὰ σκέλη τοῖς ὤμοις ἰσοφόρα ἔχειν X.''Smp.''2.20.<br><span class="bld">II</span> proparox., [[moving regularly]], Poll.4.97.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1268.png Seite 1268]] gleichtragend, gleich stark; βόες, die gleich ziehen, Od. 18, 373; – [[οἶνος]], starker Wein, der eben so viel beigemischtes Wasser erträgt; – ἰσόφορος, sich gleichmäßig bewegend, [[ὀρχηστής]] Poll. 4, 97.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1268.png Seite 1268]] [[gleichtragend]], [[gleich stark]]; βόες, die gleich ziehen, Od. 18, 373; – [[οἶνος]], starker Wein, der eben so viel beigemischtes Wasser erträgt; – ἰσόφορος, sich gleichmäßig bewegend, [[ὀρχηστής]] Poll. 4, 97.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui porte une charge égale à sa force, <i>càd</i> [[fort]], [[robuste]].<br />'''Étymologie:''' [[ἴσος]], [[φέρω]].
|btext=ος, ον :<br />[[qui porte une charge égale à sa force]], <i>càd</i> [[fort]], [[robuste]].<br />'''Étymologie:''' [[ἴσος]], [[φέρω]].
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἰσοφόρος:''' выносящий одинаковую тяжесть, т. е. одинаково сильный ([[βόες]] Hom.).
|elrutext='''ἰσοφόρος:''' [[выносящий одинаковую тяжесть]], т. е. [[одинаково сильный]] ([[βόες]] Hom.).
}}
}}
{{ls
{{ls

Latest revision as of 09:11, 10 September 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἰσοφόρος Medium diacritics: ἰσοφόρος Low diacritics: ισοφόρος Capitals: ΙΣΟΦΟΡΟΣ
Transliteration A: isophóros Transliteration B: isophoros Transliteration C: isoforos Beta Code: i)sofo/ros

English (LSJ)

ἰσοφόρον,
A bearing equal weights or drawing equal weights, equal in strength, βόες.. ἥλικες, ἰσοφόροι Od.18.373; τὰ σκέλη τοῖς ὤμοις ἰσοφόρα ἔχειν X.Smp.2.20.
II proparox., moving regularly, Poll.4.97.

German (Pape)

[Seite 1268] gleichtragend, gleich stark; βόες, die gleich ziehen, Od. 18, 373; – οἶνος, starker Wein, der eben so viel beigemischtes Wasser erträgt; – ἰσόφορος, sich gleichmäßig bewegend, ὀρχηστής Poll. 4, 97.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui porte une charge égale à sa force, càd fort, robuste.
Étymologie: ἴσος, φέρω.

Russian (Dvoretsky)

ἰσοφόρος: выносящий одинаковую тяжесть, т. е. одинаково сильный (βόες Hom.).

Greek (Liddell-Scott)

ἰσοφόρος: -ον, φέρων ἢ ἕλκων ἴσα βάρη, ἴσος κατὰ τὴν ἰσχὺν ἢ δύναμιν, βόες… ἥλικες, ἰσοφόροι Ὀδ. Σ. 373. ΙΙ. προπαροξ., ἰσοφόρος, ἐπὶ ὀρχηστοῦ, ὁ κινούμενος κανονικῶς, ὁμαλῶς, Πολυδ. Δ΄, 97.

Greek Monolingual

ἰσόφορος, -ον (Α)
(για ορχηστή) αυτός που κινείται με κανονικό ρυθμό.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἰσ(ο)- + -φόρος (< φέρω), πρβλ. θεό-φορος φαρετρή-φορος].
ἰσοφόρος, -ον (Α)
αυτός που φέρει ή έλκει ίσα βάρη «βόες ἥλικες... ἰσοφόροι», Ομ.Οδ)..
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἰσ(ο)- + -φόρος (< φέρω), πρβλ. δρεπανηφόρος, καρποφόρος. Η παροξυτονία προσδίδει στο συνθ. ενεργ. σημασία].

Greek Monotonic

ἰσοφόρος: -ον (φέρω), αυτός που φέρει ή έλκει ίσα βάρη, ισοδύναμος, σε Ομήρ. Οδ.

Middle Liddell

ἰσο-φόρος, ον φέρω
bearing or drawing equal weights, equal in strength, Od.