Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

συνεστηκότως: Difference between revisions

From LSJ

Cras amet qui numquam amavit quique amavit cras amet → May he love tomorrow who has never loved before; And may he who has loved, love tomorrow as well.

Pervigilium Veneris
m (Text replacement - " )" to ")")
m (Text replacement - "( " to "(")
 
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=συνεστηκότως, adv. van het ptc. perf. intrans. bij συνίσταμαι ( συνίστημι), ingehouden, ingetogen.
|elnltext=συνεστηκότως, adv. van het ptc. perf. intrans. bij συνίσταμαι (συνίστημι), ingehouden, ingetogen.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 12:02, 13 October 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συνεστηκότως Medium diacritics: συνεστηκότως Low diacritics: συνεστηκότως Capitals: ΣΥΝΕΣΤΗΚΟΤΩΣ
Transliteration A: synestēkótōs Transliteration B: synestēkotōs Transliteration C: synestikotos Beta Code: sunesthko/tws

English (LSJ)

Adv., (συνίστημι) in a constrained way, σ. ἔχειν Arist.Pol.1340b1.

French (Bailly abrégé)

adv.
fermement.
Étymologie: συνεστηκώς.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συνεστηκότως, adv. van het ptc. perf. intrans. bij συνίσταμαι (συνίστημι), ingehouden, ingetogen.

German (Pape)

adv. part. perf. von συνίστημι, standhaft, beständig, ἔχειν Arist. Polit. 8.5.8.

Russian (Dvoretsky)

συνεστηκότως: сдержанно, стойко, твердо Arst.

Greek (Liddell-Scott)

συνεστηκότως: Ἐπίρρ., σταθερῶς, σοβαρῶς, σ. ἔχειν Ἀριστ. Πολιτ. 8. 5, 22.

Greek Monolingual

Α
επίρρ. με σταθερότητα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < μτχ. παθ. παρακμ. συνεστηκώς, -ότος του συνίσταμαι].

Greek Monotonic

συνεστηκότως: επίρρ. από μτχ. παρακ. του συνίστημι, σίγουρα, σταθερά, σοβαρά, σε Αριστ.

Middle Liddell

steadfastly, gravely, Arist.