corruptela: Difference between revisions
Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιον ἡ ὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking
m (Text replacement - "Meton." to "Meton.") |
|||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>corruptēla</b>: ([[conr]]-), | |lshtext=<b>corruptēla</b>: ([[conr]]-), ante-class. also corrumptēla, ae, f. [[corrumpo]],<br /><b>I</b> [[that]] [[which]] corrupts, a corrupting, [[corruption]], [[seduction]], [[bribery]], etc.<br /><b>I</b> Prop. (freq. and [[class]]. in sing. and plur.): [[mores]] hac (sc. cantūs) dulcedine corruptelaque depravati, Cic. Leg. 2, 15, 38: [[collapsus]] est hic in corruptelam suam, Plaut. Truc. 3, 2, 3: quem (adulescentulum) corruptelarum illecebris irretisses, Cic. Cat. 1, 6, 13: stupra [[dico]] et corruptelas et adulteria, id. Tusc. 4, 35, 75; cf. Suet. Claud. 16: via una corruptelae Bacchanalia erant, Liv. 39, 9, 3: malae consuetudinis (gen. subj.), Cic. Leg. 1, 12, 33: mulierum (gen. obj.), id. Verr. 2, 2, 54, § 134; cf. servi, id. Deiot. 11, 30.—<br /><b>II</b> Meton. (abstr. pro concreto).<br /> <b>A</b> A [[corrupter]], [[seducer]], misleader: nostrūm liberūm, Ter. Ad. 5, 3, 7: is [[apud]] [[scortum]] corrumptelast liberis, Plaut. As. 5, 2, 17.—*<br /> <b>B</b> A [[place]] of [[seduction]], Front. Aquaed. 76. | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot |
Revision as of 06:54, 15 October 2024
Latin > English
corruptela corruptelae N F :: corruption/bribery/suborning; corrupting/perverting influence; seducer/misleader
corruptela corruptela corruptelae N F :: seduction/seducing; enticement to sexual misconduct; brothel/place of seduction
Latin > English (Lewis & Short)
corruptēla: (conr-), ante-class. also corrumptēla, ae, f. corrumpo,
I that which corrupts, a corrupting, corruption, seduction, bribery, etc.
I Prop. (freq. and class. in sing. and plur.): mores hac (sc. cantūs) dulcedine corruptelaque depravati, Cic. Leg. 2, 15, 38: collapsus est hic in corruptelam suam, Plaut. Truc. 3, 2, 3: quem (adulescentulum) corruptelarum illecebris irretisses, Cic. Cat. 1, 6, 13: stupra dico et corruptelas et adulteria, id. Tusc. 4, 35, 75; cf. Suet. Claud. 16: via una corruptelae Bacchanalia erant, Liv. 39, 9, 3: malae consuetudinis (gen. subj.), Cic. Leg. 1, 12, 33: mulierum (gen. obj.), id. Verr. 2, 2, 54, § 134; cf. servi, id. Deiot. 11, 30.—
II Meton. (abstr. pro concreto).
A A corrupter, seducer, misleader: nostrūm liberūm, Ter. Ad. 5, 3, 7: is apud scortum corrumptelast liberis, Plaut. As. 5, 2, 17.—*
B A place of seduction, Front. Aquaed. 76.
Latin > French (Gaffiot 2016)
corruptēla,¹³ æ, f. (corrumpo), ce qui gâte, ce qui corrompt : Pl. Truc. 671 ; corruptela malæ consuetudinis Cic. Leg. 1, 33, la corruption des mauvaises habitudes || séduction, corruption, dépravation : mulierum Cic. Verr. 2, 2, 134, action de débaucher des femmes || [fig.] a) séducteur, corrupteur : Ter. Ad. 793 ; b) lieu de perdition : Frontin. Aqu. 77.
Latin > German (Georges)
corruptēla, ae, f. (corrumpo), das Verderben, 1) das physische, c. ventris, Anthim. praef. p. 7, 16 u. 25; u. c. 25 u. 66. – 2) das moralische, der Verderb (s. Drak. Liv. 39, 9, 3), a) übh.: largitionem corruptelam esse dixit, Cic.: tantam esse corruptelam malae consuetudinis (Genet. subj.), ut etc., Cic.: via una corruptelae Bacchanalia erant, der einzige Weg zum V. (den Jüngling zu verderben), Liv.: collabi in corruptelam suam, Plaut.: mores hāc dulcedine (cantus) corruptelāque depravati, verführerischen Reiz, Cic. – b) insbes.: α) die Verführung zum Schlechten, namentl. durch Geschenke usw., die Bestechung, ista c. servi, Cic.: c. hominum, Cic.: pecuniosi rei corruptelam iudicii molientes, Cic. – mit Ang. von seiten wessen? durch ab m. Abl., iudicii od. accusatoris c. ab reo, Cic. – β) die Verführung zur Unzucht, die Schändung, Entehrung, seditionem in populo fore, corruptelam et adulterium domi, Cic. – gew. im Plur., hominum, Plaut.: corruptelae mulierum, Cic.: famosus illecebris corruptelisque, Suet.: stupra dico et corruptelas et adulteria, incesta denique, Cic.: corruptelae omnis generis fieri coeptae, Liv.: scire corruptelarum omnis generis eam officinam esse, Liv.: adulescentulum corruptelarum illecebris irretire, Cic. – meton. αα) = der Verführer, eine Pest, communis c. nostrûm liberûm, Ter. adelph. 793. – ββ) der Ort der Verführung, einliederliches Haus, Frontin. aqu. 76.
Latin > Chinese
corruptela, ae. f. :: 壞。辱童女。— nostrum liberum 壞吾儕兒之心者。