ἄκρυπτος: Difference between revisions
κατὰ τὸν δεύτερον, φασί, πλοῦν τὰ ἐλάχιστα ληπτέον τῶν κακῶν → we must as second best, as people say, take the least of the evils
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LSJ1 | {{LSJ1 | ||
|Full diacritics= | |Full diacritics=ἄκρυπτος | ||
|Medium diacritics=ἄκρυπτος | |Medium diacritics=ἄκρυπτος | ||
|Low diacritics=άκρυπτος | |Low diacritics=άκρυπτος | ||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=akryptos | |Transliteration C=akryptos | ||
|Beta Code=a)kruptos | |Beta Code=a)kruptos | ||
|Definition= | |Definition=ἄκρυπτον, ([[κρύπτω]]) [[not hidden]], [[unhidden]], [[Euripides|E.]]''[[Andromache|Andr.]]''834, Aen.Tact.39.6. Adv. [[ἀκρύπτως]] = [[without hiding]] Phryn.''PS''p.11 B. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[no tapado]], [[no escondido]], [[al descubierto]] παλαίσματα A.<i>Supp</i>.296, [[βρόχος]] Aen.Tact.39.6, cf. E.<i>Andr</i>.834.<br /><b class="num">2</b> adv. | |dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[no tapado]], [[no escondido]], [[al descubierto]] [[πάλαισμα|παλαίσματα]] A.<i>Supp</i>.296, [[βρόχος]] Aen.Tact.39.6, cf. E.<i>Andr</i>.834.<br /><b class="num">2</b> adv. [[ἀκρύπτως]] = [[no celadamente]] Phryn.<i>PS</i> 11. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />non caché.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[κρυπτός]]. | |btext=ος, ον :<br />[[non caché]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[κρυπτός]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=[[ἄκρυπτος]] -ον [ἀ-, [[κρύπτω]] [[niet verborgen]], [[onbedekt]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἄκρυπτος:''' [[нескрытый]], [[нескрываемый]]: τί δέ με [[δεῖ]] καλύπτει ἄκρυπτα; Eur. к чему мне скрывать то, что не может быть сокрыто? | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 27: | Line 33: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἄκρυπτος:''' -ον ([[κρύπτω]]), αυτός που δεν έχει κρυφτεί, σε Ευρ. | |lsmtext='''ἄκρυπτος:''' -ον ([[κρύπτω]]), αυτός που δεν έχει κρυφτεί, σε Ευρ. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 07:34, 19 October 2024
English (LSJ)
ἄκρυπτον, (κρύπτω) not hidden, unhidden, E.Andr.834, Aen.Tact.39.6. Adv. ἀκρύπτως = without hiding Phryn.PSp.11 B.
Spanish (DGE)
-ον
1 no tapado, no escondido, al descubierto παλαίσματα A.Supp.296, βρόχος Aen.Tact.39.6, cf. E.Andr.834.
2 adv. ἀκρύπτως = no celadamente Phryn.PS 11.
German (Pape)
[Seite 85] unverdeckt, neben δῆλος Eur. Andr. 836.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
non caché.
Étymologie: ἀ, κρυπτός.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
ἄκρυπτος -ον [ἀ-, κρύπτω niet verborgen, onbedekt.
Russian (Dvoretsky)
ἄκρυπτος: нескрытый, нескрываемый: τί δέ με δεῖ καλύπτει ἄκρυπτα; Eur. к чему мне скрывать то, что не может быть сокрыто?
Greek (Liddell-Scott)
ἄκρυπτος: -ον, ὁ μὴ κεκρυμμένος, Εὐρ. Ἀνδρ. 836. -Ἐπίρρ. -τως, Α. Β. 8.
Greek Monolingual
και -φτος, -η, -ο (Α ἄκρυπτος, -ον)
αυτός που δεν τον έκρυψαν, ο φανερός
νεοελλ.
αυτός που δεν μπορεί να κρατηθεί μυστικός, να κρυφτεί.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀ- στερητ. - + κρυπτὸς < κρύπτω.
Greek Monotonic
ἄκρυπτος: -ον (κρύπτω), αυτός που δεν έχει κρυφτεί, σε Ευρ.