ἀντίπετρος: Difference between revisions

From LSJ

Μήποτε λάβῃς γυναῖκας εἰς συμβουλίαν → Consilia versas? Noli admittere mulierem → Zieh niemals Frauen zur Beratung mit hinzu

Menander, Monostichoi, 355
(5)
m (Text replacement - "S.''OC''" to "S.''OC''")
 
(17 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=antipetros
|Transliteration C=antipetros
|Beta Code=a)nti/petros
|Beta Code=a)nti/petros
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">like stone, rocky</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>192</span> codd. (lyr.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> in Theoc.<span class="title">Syrinx</span> 2 (acc. to Sch.), <b class="b2">exchanged for a stone</b>, of Zeus in his infancy.</span>
|Definition=ἀντίπετρον,<br><span class="bld">A</span> [[like stone]], [[rocky]], [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Coloneus|OC]]''192 codd. (lyr.).<br><span class="bld">II</span> in Theoc.''Syrinx'' 2 (acc. to Sch.), [[exchanged for a stone]], of Zeus in his infancy.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[que es como una roca]], [[βῆμα]] S.<i>OC</i> 192.<br /><b class="num">2</b> [[cambiado por una piedra]] de Zeus cuando era niño, Theoc.<i>Syr</i>.2.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0258.png Seite 258]] ([[πέτρα]]), wie ein Fels, [[βῆμα]] Soph. O. C. 192; felsenähnlich, hart, μαίας Syrinx Theocr. (XV, 21).
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0258.png Seite 258]] ([[πέτρα]]), wie ein Fels, [[βῆμα]] Soph. O. C. 192; felsenähnlich, hart, μαίας Syrinx Theocr. (XV, 21).
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''ἀντίπετρος''': -ον, «[[ἰσόπετρος]]» (Σχόλ.) ἢ [[ὅμοιος]] [[πέτρα]], «[[βραχώδης]]», [[μηκέτι]] τοῦδ’ ἀντιπέτρου βήματος ἔξω [[πόδα]] κλίνῃς, «ὅτι ἀντὶ πέτρας χαλκοῦν ἦν» (Σχόλ.)· ἡ [[εἰκασία]] αὐτοπέτρου [[εἶναι]] μὲν [[ἐπιτυχής]], οὐχὶ δὲ καὶ ἀναγκαία, ἀλλ’ ὁ Jebb παρέλαβεν αὐτήν, Σοφ. Ο. Κ. 192· πρβλ. [[ἀντίθεος]], κτλ. ΙΙ. ἐπίθ. τοῦ [[Διός]], μακροπτολέμοιο δὲ [[μάτηρ]] μαίας ἀντιπέτροιο θεὸν τέκεν ἰθυντῆρα, «μαῖαν δὲ ἀντιπέτρου φησὶ τὴν αἶγα· [[ἀντίπετρος]] μὲν γὰρ ὁ Ζεύς, [[ἐπειδὴ]] ἀντὶ [[αὐτοῦ]] [[πέτρος]] ἐδόθη τῷ Κρόνῳ, ἐτράφη δὲ ὑπὸ αἰγὸς τῆς Ἀμαλθείας» (Σχόλ.), Θεοκρ. Σῦριγξ Ἀνθ. Π. 15. 21.
|btext=ος, ον :<br />semblable à un roc, de roc, <i>sel. d'autres</i> adossé à un rocher.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[πέτρα]].
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=ος, ον :<br />semblable à un roc, de roc, <i>sel. d’autres</i> adossé à un rocher.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[πέτρα]].
|elrutext='''ἀντίπετρος:'''<br /><b class="num">1</b> [[подобный скале]], [[скалистый]] ([[βῆμα]] Soph.);<br /><b class="num">2</b> [[заменившая камнем]] ([[μαῖα]] Anth. - о кормилице новорожденного Зевса, которая, вместо него, дала Кроносу проглотить спеленатый камень).
}}
}}
{{DGE
{{ls
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[que es como una roca]], [[βῆμα]] S.<i>OC</i> 192.<br /><b class="num">2</b> [[cambiado por una piedra]] de Zeus cuando era niño, Theoc.<i>Syr</i>.2.
|lstext='''ἀντίπετρος''': -ον, «[[ἰσόπετρος]]» (Σχόλ.) ἢ [[ὅμοιος]] [[πέτρα]], «[[βραχώδης]]», [[μηκέτι]] τοῦδ’ ἀντιπέτρου βήματος ἔξω [[πόδα]] κλίνῃς, «ὅτι ἀντὶ πέτρας χαλκοῦν ἦν» (Σχόλ.)· ἡ [[εἰκασία]] αὐτοπέτρου [[εἶναι]] μὲν [[ἐπιτυχής]], οὐχὶ δὲ καὶ ἀναγκαία, ἀλλ’ ὁ Jebb παρέλαβεν αὐτήν, Σοφ. Ο. Κ. 192· πρβλ. [[ἀντίθεος]], κτλ. ΙΙ. ἐπίθ. τοῦ [[Διός]], μακροπτολέμοιο δὲ [[μάτηρ]] μαίας ἀντιπέτροιο θεὸν τέκεν ἰθυντῆρα, «μαῖαν δὲ ἀντιπέτρου φησὶ τὴν αἶγα· [[ἀντίπετρος]] μὲν γὰρ ὁ Ζεύς, [[ἐπειδὴ]] ἀντὶ αὐτοῦ [[πέτρος]] ἐδόθη τῷ Κρόνῳ, ἐτράφη δὲ ὑπὸ αἰγὸς τῆς Ἀμαλθείας» (Σχόλ.), Θεοκρ. Σῦριγξ Ἀνθ. Π. 15. 21.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ἀντίπετρος]], -ον (Α)<br /><b>1.</b> όμοιος με [[πέτρα]]<br /><b>2.</b> (επίθ. του [[Διός]]) αυτός που αντικαταστάθηκε με [[πέτρα]] (πρόκειται για την [[πέτρα]] που κατάπιε ο [[Κρόνος]]).
|mltxt=[[ἀντίπετρος]], -ον (Α)<br /><b>1.</b> όμοιος με [[πέτρα]]<br /><b>2.</b> (επίθ. του [[Διός]]) αυτός που αντικαταστάθηκε με [[πέτρα]] (πρόκειται για την [[πέτρα]] που κατάπιε ο [[Κρόνος]]).
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἀντίπετρος:''' -ον, όμοιος με [[πέτρα]], [[πετρώδης]], σε Σοφ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=like [[stone]], [[rocky]], Soph.
}}
}}

Latest revision as of 06:52, 20 October 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντίπετρος Medium diacritics: ἀντίπετρος Low diacritics: αντίπετρος Capitals: ΑΝΤΙΠΕΤΡΟΣ
Transliteration A: antípetros Transliteration B: antipetros Transliteration C: antipetros Beta Code: a)nti/petros

English (LSJ)

ἀντίπετρον,
A like stone, rocky, S.OC192 codd. (lyr.).
II in Theoc.Syrinx 2 (acc. to Sch.), exchanged for a stone, of Zeus in his infancy.

Spanish (DGE)

-ον
1 que es como una roca, βῆμα S.OC 192.
2 cambiado por una piedra de Zeus cuando era niño, Theoc.Syr.2.

German (Pape)

[Seite 258] (πέτρα), wie ein Fels, βῆμα Soph. O. C. 192; felsenähnlich, hart, μαίας Syrinx Theocr. (XV, 21).

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
semblable à un roc, de roc, sel. d'autres adossé à un rocher.
Étymologie: ἀντί, πέτρα.

Russian (Dvoretsky)

ἀντίπετρος:
1 подобный скале, скалистый (βῆμα Soph.);
2 заменившая камнем (μαῖα Anth. - о кормилице новорожденного Зевса, которая, вместо него, дала Кроносу проглотить спеленатый камень).

Greek (Liddell-Scott)

ἀντίπετρος: -ον, «ἰσόπετρος» (Σχόλ.) ἢ ὅμοιος πέτρα, «βραχώδης», μηκέτι τοῦδ’ ἀντιπέτρου βήματος ἔξω πόδα κλίνῃς, «ὅτι ἀντὶ πέτρας χαλκοῦν ἦν» (Σχόλ.)· ἡ εἰκασία αὐτοπέτρου εἶναι μὲν ἐπιτυχής, οὐχὶ δὲ καὶ ἀναγκαία, ἀλλ’ ὁ Jebb παρέλαβεν αὐτήν, Σοφ. Ο. Κ. 192· πρβλ. ἀντίθεος, κτλ. ΙΙ. ἐπίθ. τοῦ Διός, μακροπτολέμοιο δὲ μάτηρ μαίας ἀντιπέτροιο θεὸν τέκεν ἰθυντῆρα, «μαῖαν δὲ ἀντιπέτρου φησὶ τὴν αἶγα· ἀντίπετρος μὲν γὰρ ὁ Ζεύς, ἐπειδὴ ἀντὶ αὐτοῦ πέτρος ἐδόθη τῷ Κρόνῳ, ἐτράφη δὲ ὑπὸ αἰγὸς τῆς Ἀμαλθείας» (Σχόλ.), Θεοκρ. Σῦριγξ Ἀνθ. Π. 15. 21.

Greek Monolingual

ἀντίπετρος, -ον (Α)
1. όμοιος με πέτρα
2. (επίθ. του Διός) αυτός που αντικαταστάθηκε με πέτρα (πρόκειται για την πέτρα που κατάπιε ο Κρόνος).

Greek Monotonic

ἀντίπετρος: -ον, όμοιος με πέτρα, πετρώδης, σε Σοφ.

Middle Liddell

like stone, rocky, Soph.