ἀποκνίζω: Difference between revisions

From LSJ

Νόμιζ' ἀδελφοὺς τοὺς ἀληθινοὺς φίλους → Veros amicos alteros fratres puta → für deinen Bruder halte einen wahren Freund

Menander, Monostichoi, 377
(6_13a)
mNo edit summary
 
(25 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apoknizo
|Transliteration C=apoknizo
|Beta Code=a)pokni/zw
|Beta Code=a)pokni/zw
|Definition=fut. <b class="b3">-ίσω</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">nip</b> or <b class="b2">snip off</b>, τι Hp.<span class="title">Steril.</span>214, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>869</span>, <span class="bibl">Sotad.Com.1.23</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>6.8.2</span>; κηφῆνος πτερόν <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>554b5</span>; ἀπότινος <span class="bibl">D.S.2.4</span>; τινός Plu.2.977b; <b class="b2">wring off</b>, κεφαλήν <span class="bibl">LXX<span class="title">Le.</span>1.15</span>; <b class="b3">ἀ. τὰ ὄμματα</b>, perh. f.l. for [[ἀπόκναισον]], <span class="title">Tab.Defix.Aud.</span>242.59 (Carthage, iii A.D.).</span>
|Definition=fut. ἀποκνίσω, [[nip off]] or [[snip off]], τι Hp.''Steril.''214, [[Aristophanes|Ar.]]''[[Acharnians|Ach.]]''869, Sotad.Com.1.23, [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Historia Plantarum|HP]]'' 6.8.2; κηφῆνος πτερόν [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''554b5; ἀπότινος [[Diodorus Siculus|D.S.]]2.4; τινός Plu.2.977b; [[wring off]], κεφαλήν [[LXX]] ''Le.''1.15; <b class="b3">ἀ. τὰ ὄμματα</b>, perhaps [[falsa lectio|f.l.]] for [[ἀπόκναισον]], ''Tab.Defix.Aud.''242.59 (Carthage, iii A.D.).
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[cortar]] τὸ [[ἄνθος]] Thphr.<i>HP</i> 6.8.2, de unos pececillos τούτων ... τὰ κρανία Sotad.Com.1.23, τὴν κεφαλήν [[LXX]] <i>Le</i>.1.15, κηφῆνος πτερόν Arist.<i>HA</i> 554<sup>b</sup>5, καρπούς Cyr.Al.M.71.541C<br /><b class="num">•</b>[[arrancar]] ἀπόκνισον αὐτῶν τὰ ὄμματα ἵνα μὴ βλέπωσιν <i>TDA</i> 242.57 (Cartago III d.C.)<br /><b class="num"></b>[[quitar]], [[prescindir de]] εὐξύνετον [[γράμμα]] <i>SB</i> 8026.47.<br /><b class="num">2</b> [[pelar]] μώλυζαν σκορόδου Hp.<i>Steril</i>.214.<br /><b class="num">3</b> c. gen. [[morder]], [[mordisquear]] τοῦ δελέατος Plu.2.977b<br /><b class="num"></b>c. ἀπό y gen. [[picotear]] de unas palomas ἀπὸ τῶν τυρῶν [[Diodorus Siculus|D.S.]]2.4.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0307.png Seite 307]] abbrechen, abschneiden, Sotad. bei Ath. VII, 293 d; Theophr.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0307.png Seite 307]] [[abbrechen]], [[abschneiden]], Sotad. bei Ath. VII, 293 d; Theophr.
}}
{{bailly
|btext=[[égratigner]], [[écorcher]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[κνίζω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀποκνίζω:''' [[отщипывать]], [[откусывать]] ([[ἀπό]] τινος Diod. и τινος Plut.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀποκνίζω''': μέλλ. -ίσω, [[ἀποκόπτω]] ἢ [[ἀποτέμνω]] μικρὸν [[τεμάχιον]], «τσιμπῶ», τι Ἱππ. 677. 6, Σωτάδ. ἐν «Ἐγκλειομέναις» 1. 23· ἀπό τινος Διόδ. 2. 4· τινὸς Πλούτ. 2. 977Β.
|lstext='''ἀποκνίζω''': μέλλ. ἀποκνίσω, [[ἀποκόπτω]] ἢ [[ἀποτέμνω]] μικρὸν [[τεμάχιον]], «τσιμπῶ», τι Ἱππ. 677. 6, Σωτάδ. ἐν «Ἐγκλειομέναις» 1. 23· ἀπό τινος Διόδ. 2. 4· τινὸς Πλούτ. 2. 977Β.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἀποκνίζω]] (Α) [[κνίζω]]<br /><b>1.</b> [[κόβω]] [[κάτι]] με το [[νύχι]], γρατζουνώ<br /><b>2.</b> [[αφαιρώ]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἀποκνίζω:''' μέλ. <i>ἀποκνίσω</i>, [[αποκόπτω]] το [[άκρο]] ή ένα μικρό [[κομμάτι]] από [[κάτι]], [[τσιμπολογώ]].
}}
}}

Latest revision as of 07:25, 22 October 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποκνίζω Medium diacritics: ἀποκνίζω Low diacritics: αποκνίζω Capitals: ΑΠΟΚΝΙΖΩ
Transliteration A: apoknízō Transliteration B: apoknizō Transliteration C: apoknizo Beta Code: a)pokni/zw

English (LSJ)

fut. ἀποκνίσω, nip off or snip off, τι Hp.Steril.214, Ar.Ach.869, Sotad.Com.1.23, Thphr. HP 6.8.2; κηφῆνος πτερόν Arist.HA554b5; ἀπότινος D.S.2.4; τινός Plu.2.977b; wring off, κεφαλήν LXX Le.1.15; ἀ. τὰ ὄμματα, perhaps f.l. for ἀπόκναισον, Tab.Defix.Aud.242.59 (Carthage, iii A.D.).

Spanish (DGE)

1 cortar τὸ ἄνθος Thphr.HP 6.8.2, de unos pececillos τούτων ... τὰ κρανία Sotad.Com.1.23, τὴν κεφαλήν LXX Le.1.15, κηφῆνος πτερόν Arist.HA 554b5, καρπούς Cyr.Al.M.71.541C
arrancar ἀπόκνισον αὐτῶν τὰ ὄμματα ἵνα μὴ βλέπωσιν TDA 242.57 (Cartago III d.C.)
quitar, prescindir de εὐξύνετον γράμμα SB 8026.47.
2 pelar μώλυζαν σκορόδου Hp.Steril.214.
3 c. gen. morder, mordisquear τοῦ δελέατος Plu.2.977b
c. ἀπό y gen. picotear de unas palomas ἀπὸ τῶν τυρῶν D.S.2.4.

German (Pape)

[Seite 307] abbrechen, abschneiden, Sotad. bei Ath. VII, 293 d; Theophr.

French (Bailly abrégé)

égratigner, écorcher.
Étymologie: ἀπό, κνίζω.

Russian (Dvoretsky)

ἀποκνίζω: отщипывать, откусывать (ἀπό τινος Diod. и τινος Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀποκνίζω: μέλλ. ἀποκνίσω, ἀποκόπτωἀποτέμνω μικρὸν τεμάχιον, «τσιμπῶ», τι Ἱππ. 677. 6, Σωτάδ. ἐν «Ἐγκλειομέναις» 1. 23· ἀπό τινος Διόδ. 2. 4· τινὸς Πλούτ. 2. 977Β.

Greek Monolingual

ἀποκνίζω (Α) κνίζω
1. κόβω κάτι με το νύχι, γρατζουνώ
2. αφαιρώ.

Greek Monotonic

ἀποκνίζω: μέλ. ἀποκνίσω, αποκόπτω το άκρο ή ένα μικρό κομμάτι από κάτι, τσιμπολογώ.