ὁδουρός: Difference between revisions

From LSJ

ἐπέμψατε ἀγγέλους τοῖς ἀλλήλοις ὥστε ἔγνωτε τὸν κίνδυνον → you sent messengers to one another so that you knew the danger

Source
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1")
m (Text replacement - "E.''Ion'' " to "E.''Ion''")
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=odouros
|Transliteration C=odouros
|Beta Code=o(douro/s
|Beta Code=o(douro/s
|Definition=ὁ or ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[conductor]], [[conductress]], <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span>1617</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[waylayer]], [[highwayman]], <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>22</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>260</span>.</span>
|Definition=ὁ or ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[conductor]], [[conductress]], [[Euripides|E.]]''[[Ion]]''1617.<br><span class="bld">II</span> [[waylayer]], [[highwayman]], [[Sophocles|S.]]''[[Fragments|Fr.]]''22, E.''Fr.''260.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> qui est en sentinelle sur une route;<br /><b>2</b> qui est en embuscade sur une route.<br />'''Étymologie:''' [[ὁδός]], [[οὖρος]].
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> [[qui est en sentinelle sur une route]];<br /><b>2</b> [[qui est en embuscade sur une route]].<br />'''Étymologie:''' [[ὁδός]], [[οὖρος]].
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ὁδουρός]], ὁ, ἡ (Α)<br /><b>1.</b> [[οδηγός]]<br /><b>2.</b> [[ληστής]] που ενεδρεύει, παραμονεύει στους δρόμους.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[ὁδός]] <span style="color: red;">+</span> -[[ουρός]] (<span style="color: red;"><</span> -<i>Foρός</i> <span style="color: red;"><</span> <i>ὁρῶ</i> «[[βλέπω]]»), <b>πρβλ.</b> <i>κηπ</i>-[[ουρός]], <i>τεμεν</i>-[[ουρός]]].
|mltxt=[[ὁδουρός]], ὁ, ἡ (Α)<br /><b>1.</b> [[οδηγός]]<br /><b>2.</b> [[ληστής]] που ενεδρεύει, παραμονεύει στους δρόμους.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[ὁδός]] <span style="color: red;">+</span> -[[ουρός]] (<span style="color: red;"><</span> -<i>Foρός</i> <span style="color: red;"><</span> <i>ὁρῶ</i> «[[βλέπω]]»), [[πρβλ]]. [[κηπουρός]], [[τεμενουρός]]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm

Latest revision as of 09:37, 25 October 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὁδουρός Medium diacritics: ὁδουρός Low diacritics: οδουρός Capitals: ΟΔΟΥΡΟΣ
Transliteration A: hodourós Transliteration B: hodouros Transliteration C: odouros Beta Code: o(douro/s

English (LSJ)

ὁ or ἡ,
A conductor, conductress, E.Ion1617.
II waylayer, highwayman, S.Fr.22, E.Fr.260.

German (Pape)

[Seite 294] (schlechter Accent ὁδοῦρος u. ὅδουρος), den Weg bewachend; ἡ ὁδουρός, ben Weg geleitend, Geleiterinn, Eur. Ion 1617. – Den Weg belauernd, von Straßenräubern, Soph. frg. 23 b. Schol. Pind. P. 2, 62; u. so erkl. Phot. ὁδουροὺς τοὺς ἐν ταῖς ὁδοῖς κακουργοῦντας.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
1 qui est en sentinelle sur une route;
2 qui est en embuscade sur une route.
Étymologie: ὁδός, οὖρος.

Russian (Dvoretsky)

ὁδουρός:
1 охраняющий в пути, проводник Eur.;
2 подстерегающий в пути, разбойник Soph., Eur.

Greek (Liddell-Scott)

ὁδουρός: ὁ ἢ ἡ, ὁδηγός, ὁδηγήτρια, Εὐρ. Ἴων 1617. ΙΙ. λῃστὴς τῶν ὁδῶν (πρβλ. ὁδοσκοπέω), Σοφ. Ἀποσπ. 23˙ πειρατής, Εὐρ. Ἀποσπ. 262. Πρβλ. κηπουρός, οἰκουρός.

Greek Monolingual

ὁδουρός, ὁ, ἡ (Α)
1. οδηγός
2. ληστής που ενεδρεύει, παραμονεύει στους δρόμους.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὁδός + -ουρός (< -Foρός < ὁρῶ «βλέπω»), πρβλ. κηπουρός, τεμενουρός].

Greek Monotonic

ὁδουρός: ὁ, ή ἡ, οδηγός, οδηγήτρια, σε Ευρ.

Middle Liddell

ὁδ-ουρός,
a conductor, conductress, Eur.