ὁδουρός: Difference between revisions
ἐπέμψατε ἀγγέλους τοῖς ἀλλήλοις ὥστε ἔγνωτε τὸν κίνδυνον → you sent messengers to one another so that you knew the danger
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1") |
|||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=odouros | |Transliteration C=odouros | ||
|Beta Code=o(douro/s | |Beta Code=o(douro/s | ||
|Definition=ὁ or ἡ, < | |Definition=ὁ or ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[conductor]], [[conductress]], [[Euripides|E.]]''[[Ion]]''1617.<br><span class="bld">II</span> [[waylayer]], [[highwayman]], [[Sophocles|S.]]''[[Fragments|Fr.]]''22, E.''Fr.''260. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> qui est en sentinelle sur une route;<br /><b>2</b> qui est en embuscade sur une route.<br />'''Étymologie:''' [[ὁδός]], [[οὖρος]]. | |btext=ος, ον :<br /><b>1</b> [[qui est en sentinelle sur une route]];<br /><b>2</b> [[qui est en embuscade sur une route]].<br />'''Étymologie:''' [[ὁδός]], [[οὖρος]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 23: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ὁδουρός]], ὁ, ἡ (Α)<br /><b>1.</b> [[οδηγός]]<br /><b>2.</b> [[ληστής]] που ενεδρεύει, παραμονεύει στους δρόμους.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[ὁδός]] <span style="color: red;">+</span> -[[ουρός]] (<span style="color: red;"><</span> -<i>Foρός</i> <span style="color: red;"><</span> <i>ὁρῶ</i> «[[βλέπω]]»), | |mltxt=[[ὁδουρός]], ὁ, ἡ (Α)<br /><b>1.</b> [[οδηγός]]<br /><b>2.</b> [[ληστής]] που ενεδρεύει, παραμονεύει στους δρόμους.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[ὁδός]] <span style="color: red;">+</span> -[[ουρός]] (<span style="color: red;"><</span> -<i>Foρός</i> <span style="color: red;"><</span> <i>ὁρῶ</i> «[[βλέπω]]»), [[πρβλ]]. [[κηπουρός]], [[τεμενουρός]]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Latest revision as of 09:37, 25 October 2024
English (LSJ)
ὁ or ἡ,
A conductor, conductress, E.Ion1617.
II waylayer, highwayman, S.Fr.22, E.Fr.260.
German (Pape)
[Seite 294] (schlechter Accent ὁδοῦρος u. ὅδουρος), den Weg bewachend; ἡ ὁδουρός, ben Weg geleitend, Geleiterinn, Eur. Ion 1617. – Den Weg belauernd, von Straßenräubern, Soph. frg. 23 b. Schol. Pind. P. 2, 62; u. so erkl. Phot. ὁδουροὺς τοὺς ἐν ταῖς ὁδοῖς κακουργοῦντας.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
1 qui est en sentinelle sur une route;
2 qui est en embuscade sur une route.
Étymologie: ὁδός, οὖρος.
Russian (Dvoretsky)
ὁδουρός: ὁ
1 охраняющий в пути, проводник Eur.;
2 подстерегающий в пути, разбойник Soph., Eur.
Greek (Liddell-Scott)
ὁδουρός: ὁ ἢ ἡ, ὁδηγός, ὁδηγήτρια, Εὐρ. Ἴων 1617. ΙΙ. λῃστὴς τῶν ὁδῶν (πρβλ. ὁδοσκοπέω), Σοφ. Ἀποσπ. 23˙ πειρατής, Εὐρ. Ἀποσπ. 262. Πρβλ. κηπουρός, οἰκουρός.
Greek Monolingual
ὁδουρός, ὁ, ἡ (Α)
1. οδηγός
2. ληστής που ενεδρεύει, παραμονεύει στους δρόμους.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὁδός + -ουρός (< -Foρός < ὁρῶ «βλέπω»), πρβλ. κηπουρός, τεμενουρός].
Greek Monotonic
ὁδουρός: ὁ, ή ἡ, οδηγός, οδηγήτρια, σε Ευρ.
Middle Liddell
ὁδ-ουρός,
a conductor, conductress, Eur.