ὑπόφασις: Difference between revisions

From LSJ

ἀπὸ τῶν καρπῶν αὐτῶν ἐπιγνώσεσθε αὐτούς → ye shall know them by their fruits, by their fruits ye shall know them, by their fruits you shall know them, you will know them by their fruit

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
mNo edit summary
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ypofasis
|Transliteration C=ypofasis
|Beta Code=u(po/fasis
|Beta Code=u(po/fasis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[a being half seen]], <b class="b3">ὑ. τῶν ὀφθαλμῶν</b>, of the eyes, when in sleep they show through the half-opened eyelids, <span class="bibl">Hp. <span class="title">Prog.</span>2</span> (v.l. [[ὑποφαύσιας]]), <span class="bibl"><span class="title">Aph.</span>6.52</span>, cf. <span class="bibl">Aret.<span class="title">SA</span>1.5</span>; [[trace]], [[slight indication]], ἱδρῶτος Gal.10.541. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[symptom]], [[sign]], χρησταὶ ὑποφάσιες <span class="bibl">Aret.<span class="title">CA</span>1.4</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[appearance]], σολοικισμοῦ ὑπόφασιν ποιεῖσθαι <span class="bibl">A.D. <span class="title">Pron.</span>22.22</span>; <b class="b3">οὐδὲ ὑ</b>. not a [[trace]], <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span>84</span>; <b class="b3">ἡ ὑ. τῶν μερῶν</b> ib.<span class="bibl">157</span>.</span>
|Definition=-εως, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[a being half seen]], <b class="b3">ὑ. τῶν ὀφθαλμῶν</b>, of the eyes, when in sleep they show through the half-opened eyelids, Hp. ''Prog.''2 ([[varia lectio|v.l.]] [[ὑποφαύσιας]]), ''Aph.''6.52, cf. Aret.''SA''1.5; [[trace]], [[slight indication]], ἱδρῶτος Gal.10.541.<br><span class="bld">II</span> [[symptom]], [[sign]], χρησταὶ ὑποφάσιες Aret.''CA''1.4.<br><span class="bld">2</span> [[appearance]], σολοικισμοῦ ὑπόφασιν ποιεῖσθαι A.D. ''Pron.''22.22; <b class="b3">οὐδὲ ὑ.</b> not a [[trace]], Dam.''Pr.''84; <b class="b3">ἡ ὑ. τῶν μερῶν</b> ib.157.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''ὑπόφᾰσις''': -εως, ἡ, τὸ φαίνεσθαι [[μόλις]] ἢ κατὰ τὸ ἥμισυ, ὑπ. τῶν ὀφθαλμῶν, ἐπὶ τῶν ὀφθαλμῶν, [[ὅταν]] ἐν τῷ ὕπνῳ φαίνωνται ὀλίγον διὰ τῶν ἡμικλείστων βλεφάρων, Ἱππ. Προγν. 37, Ἀφορ. 1258, πρβλ. Ἀρετ. περὶ Αἰτ. Ὀξ. Παθ. 1. 5.
|lstext='''ὑπόφᾰσις''': -εως, ἡ, τὸ φαίνεσθαι [[μόλις]] ἢ κατὰ τὸ ἥμισυ, ὑπ. τῶν ὀφθαλμῶν, ἐπὶ τῶν ὀφθαλμῶν, [[ὅταν]] ἐν τῷ ὕπνῳ φαίνωνται ὀλίγον διὰ τῶν ἡμικλείστων βλεφάρων, Ἱππ. Προγν. 37, Ἀφορ. 1258, πρβλ. Ἀρετ. περὶ Αἰτ. Ὀξ. Παθ. 1. 5.
}}
{{trml
|trtx====[[symptom]]===
Asturian: síntoma; Belarusian: сімптом; Bulgarian: симптом; Catalan: símptoma; Chinese Mandarin: 症狀, 症状, 病徵, 病征, 病象, 病狀, 病状, 症候; Danish: symptom; Dutch: [[symptoom]]; Esperanto: simptomo; Finnish: oire; French: symptôme; German: [[Symptom]]; Ancient Greek: [[τέκμαρ]], [[σύμπτωμα]], [[σημεῖον]], [[τεκμήριον]], [[συμβόλαιον]], [[σύμβολον]], [[ἐπισημασία]], [[ὑπόφασις]]; Hebrew: תַסְמִין‎, סִימְפּטוֹם‎; Hungarian: tünet; Ingrian: tauvvinoire; Italian: sintomo; Japanese: 症状, 症候; Kazakh: әйгіленіс, симптом; Korean: 증상(症狀); Latvian: simptoms; Malay: gejala; Maori: tohumate, putanga, tohu māuiui; Niuean: fakamailoga; Norwegian Bokmål: symptom; Nynorsk: symptom; Polish: objaw inan, symptom inan; Portuguese: sintoma; Romanian: simptom; Russian: [[симптом]]; Spanish: [[síntoma]]; Swedish: symtom, symptom; Tagalog: tandang-sakit, pangitain; Thai: อาการ; Ukrainian: симптом inan; Vietnamese: chứng trạng; Welsh: amlygiad
}}
}}

Latest revision as of 18:58, 29 October 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑπόφᾰσις Medium diacritics: ὑπόφασις Low diacritics: υπόφασις Capitals: ΥΠΟΦΑΣΙΣ
Transliteration A: hypóphasis Transliteration B: hypophasis Transliteration C: ypofasis Beta Code: u(po/fasis

English (LSJ)

-εως, ἡ,
A a being half seen, ὑ. τῶν ὀφθαλμῶν, of the eyes, when in sleep they show through the half-opened eyelids, Hp. Prog.2 (v.l. ὑποφαύσιας), Aph.6.52, cf. Aret.SA1.5; trace, slight indication, ἱδρῶτος Gal.10.541.
II symptom, sign, χρησταὶ ὑποφάσιες Aret.CA1.4.
2 appearance, σολοικισμοῦ ὑπόφασιν ποιεῖσθαι A.D. Pron.22.22; οὐδὲ ὑ. not a trace, Dam.Pr.84; ἡ ὑ. τῶν μερῶν ib.157.

German (Pape)

[Seite 1238] ἡ, das halbe oder heimliche Zeigen, ὀφθαλμῶν, das halbe Sichtbarwerden der Augen, wenn sich die Augen im Schlafe unter den halbgeöffneten Augenlidern zeigen, Hippocr.

Greek (Liddell-Scott)

ὑπόφᾰσις: -εως, ἡ, τὸ φαίνεσθαι μόλις ἢ κατὰ τὸ ἥμισυ, ὑπ. τῶν ὀφθαλμῶν, ἐπὶ τῶν ὀφθαλμῶν, ὅταν ἐν τῷ ὕπνῳ φαίνωνται ὀλίγον διὰ τῶν ἡμικλείστων βλεφάρων, Ἱππ. Προγν. 37, Ἀφορ. 1258, πρβλ. Ἀρετ. περὶ Αἰτ. Ὀξ. Παθ. 1. 5.

Translations

symptom

Asturian: síntoma; Belarusian: сімптом; Bulgarian: симптом; Catalan: símptoma; Chinese Mandarin: 症狀, 症状, 病徵, 病征, 病象, 病狀, 病状, 症候; Danish: symptom; Dutch: symptoom; Esperanto: simptomo; Finnish: oire; French: symptôme; German: Symptom; Ancient Greek: τέκμαρ, σύμπτωμα, σημεῖον, τεκμήριον, συμβόλαιον, σύμβολον, ἐπισημασία, ὑπόφασις; Hebrew: תַסְמִין‎, סִימְפּטוֹם‎; Hungarian: tünet; Ingrian: tauvvinoire; Italian: sintomo; Japanese: 症状, 症候; Kazakh: әйгіленіс, симптом; Korean: 증상(症狀); Latvian: simptoms; Malay: gejala; Maori: tohumate, putanga, tohu māuiui; Niuean: fakamailoga; Norwegian Bokmål: symptom; Nynorsk: symptom; Polish: objaw inan, symptom inan; Portuguese: sintoma; Romanian: simptom; Russian: симптом; Spanish: síntoma; Swedish: symtom, symptom; Tagalog: tandang-sakit, pangitain; Thai: อาการ; Ukrainian: симптом inan; Vietnamese: chứng trạng; Welsh: amlygiad