θεσπιῳδέω: Difference between revisions

From LSJ

καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?

Source
(2b)
m (Text replacement - "A.''Ag.''" to "A.''Ag.''")
 
(17 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 7: Line 7:
|Transliteration B=thespiōdeō
|Transliteration B=thespiōdeō
|Transliteration C=thespiodeo
|Transliteration C=thespiodeo
|Beta Code=qespiw|de/w
|Beta Code=qespiw|de/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">to be a</b> <b class="b3">θεσπιῳδός</b>, <b class="b2">sing in prophetic strain</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1161</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>959</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>9</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ax.</span>367d</span>; χρησμοὶ τὸ κράτος τῆς οἰκουμένης -ῳδοῦσι <span class="bibl">Posidon.36J.</span> </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">hold office of</b> <b class="b3">θεσπιῳδός</b>, i. e. <b class="b2">versifier of oracles</b>, <span class="title">OGI</span>530.6 (Amisus), <span class="title">IGRom.</span>4.1588 (Claros), etc.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> to [[be a versifier of oracles]] ([[θεσπιῳδός]]), [[sing in prophetic strain]], [[Aeschylus|A.]]''[[Agamemnon|Ag.]]''1161, E.''Ph.''959, Ar.''Pl.''9, Pl.''Ax.''367d; χρησμοὶ τὸ κράτος τῆς οἰκουμένης -ῳδοῦσι Posidon.36J.<br><span class="bld">II</span> [[hold office of a versifier of oracles]] ([[θεσπιῳδός]]), ''OGI''530.6 (Amisus), ''IGRom.''4.1588 (Claros), etc.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1204.png Seite 1204]] ein [[θεσπιῳδός]] sein, Orakel ertheilen, weissagen; Aesch. Ag. 1133; von Apollo, ὃς θεσπιῳδεῖ τρίποδος ἐκ χρυσηλάτου Ar. Plut. 9; Posid. Ath. V, 213 b; auch von Dichtern, οἳ ποιήμασι θειοτέροις τὰ περὶ τὸν βίον θεσπιῳδοῦσιν Plat. Ax. 367 d.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1204.png Seite 1204]] ein [[θεσπιῳδός]] sein, Orakel erteilen, weissagen; Aesch. Ag. 1133; von Apollo, ὃς θεσπιῳδεῖ τρίποδος ἐκ χρυσηλάτου Ar. Plut. 9; Posid. Ath. V, 213 b; auch von Dichtern, οἳ ποιήμασι θειοτέροις τὰ περὶ τὸν βίον θεσπιῳδοῦσιν Plat. Ax. 367 d.
}}
{{bailly
|btext=[[θεσπιῳδῶ]] :<br />[[être prophète]], [[rendre un oracle]].<br />'''Étymologie:''' [[θεσπιῳδός]].
}}
{{elru
|elrutext='''θεσπιῳδέω:'''<br /><b class="num">1</b> [[прорицать]], [[пророчествовать]] (ἀμφὶ Κωκυτόν Aesch.; ἀνθρώποις Eur.; τρίποδος ἐκ χρυσηλάτου Arph.);<br /><b class="num">2</b> [[вдохновенно петь]], [[воспевать]] (τὰ περὶ τὸν βίον Plat.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''θεσπιῳδέω''': εἶμαι [[θεσπιῳδός]], [[προφητεύω]], ᾄδω προφητικὸν [[μέλος]], Αἰσχύλ. Ἀγ. 1161, Εὐρ, ἐν Φοιν. 959, Ἀριστοφ. Πλ. 9, Πλάτ. Ἀξ. 367D, κτλ. - [[Κατὰ]] [[Πολυδ]]. Α΄, 17, «τὸ γὰρ θεσπιῳδῆσαι διθυραμβῶδες».
|lstext='''θεσπιῳδέω''': εἶμαι [[θεσπιῳδός]], [[προφητεύω]], ᾄδω προφητικὸν [[μέλος]], Αἰσχύλ. Ἀγ. 1161, Εὐρ, ἐν Φοιν. 959, Ἀριστοφ. Πλ. 9, Πλάτ. Ἀξ. 367D, κτλ. - [[Κατὰ]] Πολυδ. Α΄, 17, «τὸ γὰρ θεσπιῳδῆσαι διθυραμβῶδες».
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />être prophète, rendre un oracle.<br />'''Étymologie:''' [[θεσπιῳδός]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''θεσπῐῳδέω:''' ([[θεσπιῳδός]]), [[προφητεύω]], [[ψέλνω]] προφητικό [[τραγούδι]], σε Αισχύλ., Ευρ., Αριστοφ.
|lsmtext='''θεσπῐῳδέω:''' ([[θεσπιῳδός]]), [[προφητεύω]], [[ψέλνω]] προφητικό [[τραγούδι]], σε Αισχύλ., Ευρ., Αριστοφ.
}}
}}
{{elru
{{mdlsj
|elrutext='''θεσπιῳδέω:''' <b class="num">1)</b> прорицать, пророчествовать (ἀμφὶ Κωκυτόν Aesch.; ἀνθρώποις Eur.; τρίποδος ἐκ χρυσηλάτου Arph.);<br /><b class="num">2)</b> вдохновенно петь, воспевать (τὰ περὶ τὸν βίον Plat.).
|mdlsjtxt=[[θεσπιῳδέω]], [[θεσπιῳδός]]<br />to [[prophesy]], [[sing]] in [[prophetic]] [[strain]], Aesch., Eur., Ar. [from [[θεσπιῳδός]]
}}
}}

Latest revision as of 21:46, 29 October 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: θεσπῐῳδέω Medium diacritics: θεσπιῳδέω Low diacritics: θεσπιωδέω Capitals: ΘΕΣΠΙΩΔΕΩ
Transliteration A: thespiōidéō Transliteration B: thespiōdeō Transliteration C: thespiodeo Beta Code: qespiw|de/w

English (LSJ)

A to be a versifier of oracles (θεσπιῳδός), sing in prophetic strain, A.Ag.1161, E.Ph.959, Ar.Pl.9, Pl.Ax.367d; χρησμοὶ τὸ κράτος τῆς οἰκουμένης -ῳδοῦσι Posidon.36J.
II hold office of a versifier of oracles (θεσπιῳδός), OGI530.6 (Amisus), IGRom.4.1588 (Claros), etc.

German (Pape)

[Seite 1204] ein θεσπιῳδός sein, Orakel erteilen, weissagen; Aesch. Ag. 1133; von Apollo, ὃς θεσπιῳδεῖ τρίποδος ἐκ χρυσηλάτου Ar. Plut. 9; Posid. Ath. V, 213 b; auch von Dichtern, οἳ ποιήμασι θειοτέροις τὰ περὶ τὸν βίον θεσπιῳδοῦσιν Plat. Ax. 367 d.

French (Bailly abrégé)

θεσπιῳδῶ :
être prophète, rendre un oracle.
Étymologie: θεσπιῳδός.

Russian (Dvoretsky)

θεσπιῳδέω:
1 прорицать, пророчествовать (ἀμφὶ Κωκυτόν Aesch.; ἀνθρώποις Eur.; τρίποδος ἐκ χρυσηλάτου Arph.);
2 вдохновенно петь, воспевать (τὰ περὶ τὸν βίον Plat.).

Greek (Liddell-Scott)

θεσπιῳδέω: εἶμαι θεσπιῳδός, προφητεύω, ᾄδω προφητικὸν μέλος, Αἰσχύλ. Ἀγ. 1161, Εὐρ, ἐν Φοιν. 959, Ἀριστοφ. Πλ. 9, Πλάτ. Ἀξ. 367D, κτλ. - Κατὰ Πολυδ. Α΄, 17, «τὸ γὰρ θεσπιῳδῆσαι διθυραμβῶδες».

Greek Monotonic

θεσπῐῳδέω: (θεσπιῳδός), προφητεύω, ψέλνω προφητικό τραγούδι, σε Αισχύλ., Ευρ., Αριστοφ.

Middle Liddell

θεσπιῳδέω, θεσπιῳδός
to prophesy, sing in prophetic strain, Aesch., Eur., Ar. [from θεσπιῳδός