θεσπιῳδέω: Difference between revisions
Έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. Τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά –> Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless.
(6_6) |
|||
(20 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 7: | Line 7: | ||
|Transliteration B=thespiōdeō | |Transliteration B=thespiōdeō | ||
|Transliteration C=thespiodeo | |Transliteration C=thespiodeo | ||
|Beta Code=qespiw&# | |Beta Code=qespiw|de/w | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> to [[be a versifier of oracles]] ([[θεσπιῳδός]]), [[sing in prophetic strain]], [[Aeschylus|A.]]''[[Agamemnon|Ag.]]''1161, E.''Ph.''959, Ar.''Pl.''9, Pl.''Ax.''367d; χρησμοὶ τὸ κράτος τῆς οἰκουμένης -ῳδοῦσι Posidon.36J.<br><span class="bld">II</span> [[hold office of a versifier of oracles]] ([[θεσπιῳδός]]), ''OGI''530.6 (Amisus), ''IGRom.''4.1588 (Claros), etc. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1204.png Seite 1204]] ein [[θεσπιῳδός]] sein, Orakel | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1204.png Seite 1204]] ein [[θεσπιῳδός]] sein, Orakel erteilen, weissagen; Aesch. Ag. 1133; von Apollo, ὃς θεσπιῳδεῖ τρίποδος ἐκ χρυσηλάτου Ar. Plut. 9; Posid. Ath. V, 213 b; auch von Dichtern, οἳ ποιήμασι θειοτέροις τὰ περὶ τὸν βίον θεσπιῳδοῦσιν Plat. Ax. 367 d. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[θεσπιῳδῶ]] :<br />[[être prophète]], [[rendre un oracle]].<br />'''Étymologie:''' [[θεσπιῳδός]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''θεσπιῳδέω:'''<br /><b class="num">1</b> [[прорицать]], [[пророчествовать]] (ἀμφὶ Κωκυτόν Aesch.; ἀνθρώποις Eur.; τρίποδος ἐκ χρυσηλάτου Arph.);<br /><b class="num">2</b> [[вдохновенно петь]], [[воспевать]] (τὰ περὶ τὸν βίον Plat.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''θεσπιῳδέω''': εἶμαι [[θεσπιῳδός]], [[προφητεύω]], ᾄδω προφητικὸν [[μέλος]], Αἰσχύλ. Ἀγ. 1161, Εὐρ, ἐν Φοιν. 959, Ἀριστοφ. Πλ. 9, Πλάτ. Ἀξ. 367D, κτλ. - [[Κατὰ]] | |lstext='''θεσπιῳδέω''': εἶμαι [[θεσπιῳδός]], [[προφητεύω]], ᾄδω προφητικὸν [[μέλος]], Αἰσχύλ. Ἀγ. 1161, Εὐρ, ἐν Φοιν. 959, Ἀριστοφ. Πλ. 9, Πλάτ. Ἀξ. 367D, κτλ. - [[Κατὰ]] Πολυδ. Α΄, 17, «τὸ γὰρ θεσπιῳδῆσαι διθυραμβῶδες». | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''θεσπῐῳδέω:''' ([[θεσπιῳδός]]), [[προφητεύω]], [[ψέλνω]] προφητικό [[τραγούδι]], σε Αισχύλ., Ευρ., Αριστοφ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[θεσπιῳδέω]], [[θεσπιῳδός]]<br />to [[prophesy]], [[sing]] in [[prophetic]] [[strain]], Aesch., Eur., Ar. [from [[θεσπιῳδός]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 21:46, 29 October 2024
English (LSJ)
A to be a versifier of oracles (θεσπιῳδός), sing in prophetic strain, A.Ag.1161, E.Ph.959, Ar.Pl.9, Pl.Ax.367d; χρησμοὶ τὸ κράτος τῆς οἰκουμένης -ῳδοῦσι Posidon.36J.
II hold office of a versifier of oracles (θεσπιῳδός), OGI530.6 (Amisus), IGRom.4.1588 (Claros), etc.
German (Pape)
[Seite 1204] ein θεσπιῳδός sein, Orakel erteilen, weissagen; Aesch. Ag. 1133; von Apollo, ὃς θεσπιῳδεῖ τρίποδος ἐκ χρυσηλάτου Ar. Plut. 9; Posid. Ath. V, 213 b; auch von Dichtern, οἳ ποιήμασι θειοτέροις τὰ περὶ τὸν βίον θεσπιῳδοῦσιν Plat. Ax. 367 d.
French (Bailly abrégé)
θεσπιῳδῶ :
être prophète, rendre un oracle.
Étymologie: θεσπιῳδός.
Russian (Dvoretsky)
θεσπιῳδέω:
1 прорицать, пророчествовать (ἀμφὶ Κωκυτόν Aesch.; ἀνθρώποις Eur.; τρίποδος ἐκ χρυσηλάτου Arph.);
2 вдохновенно петь, воспевать (τὰ περὶ τὸν βίον Plat.).
Greek (Liddell-Scott)
θεσπιῳδέω: εἶμαι θεσπιῳδός, προφητεύω, ᾄδω προφητικὸν μέλος, Αἰσχύλ. Ἀγ. 1161, Εὐρ, ἐν Φοιν. 959, Ἀριστοφ. Πλ. 9, Πλάτ. Ἀξ. 367D, κτλ. - Κατὰ Πολυδ. Α΄, 17, «τὸ γὰρ θεσπιῳδῆσαι διθυραμβῶδες».
Greek Monotonic
θεσπῐῳδέω: (θεσπιῳδός), προφητεύω, ψέλνω προφητικό τραγούδι, σε Αισχύλ., Ευρ., Αριστοφ.
Middle Liddell
θεσπιῳδέω, θεσπιῳδός
to prophesy, sing in prophetic strain, Aesch., Eur., Ar. [from θεσπιῳδός