δυσαυλία: Difference between revisions
Ἱστοὶ γυναικῶν ἔργα κοὐκ ἐκκλησίαι → Muliebre telae sunt opus, non contio → Der Webstuhl ist der Frau Geschäft, nicht Politik
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
|||
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dysavlia | |Transliteration C=dysavlia | ||
|Beta Code=dusauli/a | |Beta Code=dusauli/a | ||
|Definition=ἡ, | |Definition=ἡ, [[ill lodging]] or [[hard lodging]], [[Aeschylus|A.]]''[[Agamemnon|Ag.]]''555 (pl.), Ph.1.195 (pl.). | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ας, ἡ<br />[[incómoda noche al raso]], [[mal alojamiento]] μόχθους ... καὶ δυσαυλίας A.<i>A</i>.555, cf. <i>Fr</i>.78c.7, Ph.1.195. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0676.png Seite 676]] schlechtes Wohnen unter freiem Himmel; Aesch. Ag. 541; Philo. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0676.png Seite 676]] schlechtes Wohnen unter freiem Himmel; Aesch. Ag. 541; Philo. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ας (ἡ) :<br />[[séjour pénible en plein air]].<br />'''Étymologie:''' [[δύσαυλος]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''δυσαυλία:''' ἡ [[отсутствие крова]], [[бесприютность]] (μόχθοι καὶ δυσαυλίαι Aesch.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''δυσαυλία''': ἡ, κακή, [[δύσκολος]], [[δυσάρεστος]] [[οἴκησις]] ἐν ὑπαίθρῳ, Αἰσχύλ. Ἀγ. 555, Φίλων 1. 195. | |lstext='''δυσαυλία''': ἡ, κακή, [[δύσκολος]], [[δυσάρεστος]] [[οἴκησις]] ἐν ὑπαίθρῳ, Αἰσχύλ. Ἀγ. 555, Φίλων 1. 195. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''δυσαυλία:''' ἡ, κακή ή δυσάρεστη, δύσκολη [[στέγαση]], [[κακό]] [[κατάλυμα]], σε Αισχύλ. | |lsmtext='''δυσαυλία:''' ἡ, κακή ή δυσάρεστη, δύσκολη [[στέγαση]], [[κακό]] [[κατάλυμα]], σε Αισχύλ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |
Latest revision as of 21:52, 29 October 2024
English (LSJ)
ἡ, ill lodging or hard lodging, A.Ag.555 (pl.), Ph.1.195 (pl.).
Spanish (DGE)
-ας, ἡ
incómoda noche al raso, mal alojamiento μόχθους ... καὶ δυσαυλίας A.A.555, cf. Fr.78c.7, Ph.1.195.
German (Pape)
[Seite 676] schlechtes Wohnen unter freiem Himmel; Aesch. Ag. 541; Philo.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
séjour pénible en plein air.
Étymologie: δύσαυλος.
Russian (Dvoretsky)
δυσαυλία: ἡ отсутствие крова, бесприютность (μόχθοι καὶ δυσαυλίαι Aesch.).
Greek (Liddell-Scott)
δυσαυλία: ἡ, κακή, δύσκολος, δυσάρεστος οἴκησις ἐν ὑπαίθρῳ, Αἰσχύλ. Ἀγ. 555, Φίλων 1. 195.
Greek Monolingual
δυσαυλία, η (Α)
δύσκολη εγκατάσταση στο ύπαιθρο.
Greek Monotonic
δυσαυλία: ἡ, κακή ή δυσάρεστη, δύσκολη στέγαση, κακό κατάλυμα, σε Αισχύλ.
Middle Liddell
δυσαυλία, ἡ,
ill or hard lodging, Aesch. [from δύσαυλος