θυτήρ: Difference between revisions
Sunt verba voces quibus hunc lenire dolorem possis, magnam morbi deponere partem → Words will avail the wretched mind to ease and much abate the dismal black disease.
(2b) |
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(11 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=thytir | |Transliteration C=thytir | ||
|Beta Code=quth/r | |Beta Code=quth/r | ||
|Definition= | |Definition=θυτῆρος, ὁ, [[sacrificer]], [[slayer]], [[Aeschylus|A.]]''[[Agamemnon|Ag.]]'' 224,240 (both lyr.), S.''Tr.''613, al.: coupled with [[μάντις]], Call.''Iamb.''1.221. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1228.png Seite 1228]] ῆρος, ὁ, der Opferer, Opferpriester, Aesch. Ag. 217. 231 Soph. Tr. 610. 1182. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1228.png Seite 1228]] ῆρος, ὁ, der Opferer, Opferpriester, Aesch. Ag. 217. 231 Soph. Tr. 610. 1182. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ῆρος (ὁ) :<br />[[sacrificateur]], [[prêtre]].<br />'''Étymologie:''' [[θύω]]¹. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''θῠτήρ:''' ῆρος ὁ [[совершающий жертвоприношение]], [[жрец]] Aesch., Soph. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''θῠτήρ''': ῆρος, ὁ, (θύω Α) ὁ θύων, σφάζων, [[θυσιαστής]], Αἰσχύλ. Ἀγ. 225, 240, Σοφ. Τρ. 613, 661, 1192. | |lstext='''θῠτήρ''': ῆρος, ὁ, (θύω Α) ὁ θύων, σφάζων, [[θυσιαστής]], Αἰσχύλ. Ἀγ. 225, 240, Σοφ. Τρ. 613, 661, 1192. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 25: | Line 28: | ||
|lsmtext='''θῠτήρ:''' -ῆρος, ὁ ([[θύω]] Α), [[θυσιαστής]], [[σφαγέας]], σε Αισχύλ., Σοφ. | |lsmtext='''θῠτήρ:''' -ῆρος, ὁ ([[θύω]] Α), [[θυσιαστής]], [[σφαγέας]], σε Αισχύλ., Σοφ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{mdlsj | ||
| | |mdlsjtxt=θῠτήρ, ῆρος, [θύω1]<br />a [[sacrificer]], [[slayer]], Aesch., Soph. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 21:52, 29 October 2024
English (LSJ)
θυτῆρος, ὁ, sacrificer, slayer, A.Ag. 224,240 (both lyr.), S.Tr.613, al.: coupled with μάντις, Call.Iamb.1.221.
German (Pape)
[Seite 1228] ῆρος, ὁ, der Opferer, Opferpriester, Aesch. Ag. 217. 231 Soph. Tr. 610. 1182.
French (Bailly abrégé)
ῆρος (ὁ) :
sacrificateur, prêtre.
Étymologie: θύω¹.
Russian (Dvoretsky)
θῠτήρ: ῆρος ὁ совершающий жертвоприношение, жрец Aesch., Soph.
Greek (Liddell-Scott)
θῠτήρ: ῆρος, ὁ, (θύω Α) ὁ θύων, σφάζων, θυσιαστής, Αἰσχύλ. Ἀγ. 225, 240, Σοφ. Τρ. 613, 661, 1192.
Greek Monolingual
θυτήρ, -ήρος, ὁ (Α) [θύω (I)]
αυτός που θυσιάζει, ο θύτης.
Greek Monotonic
θῠτήρ: -ῆρος, ὁ (θύω Α), θυσιαστής, σφαγέας, σε Αισχύλ., Σοφ.
Middle Liddell
θῠτήρ, ῆρος, [θύω1]
a sacrificer, slayer, Aesch., Soph.