κόμιστρον: Difference between revisions
τραχὺς ἐντεῦθεν μελάμπυγός τε τοῖς ἐχθροῖς ἅπασιν → he is a tough black-arse towards his enemies, he is a veritable Heracles towards his enemies
(13_3) |
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(14 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=komistron | |Transliteration C=komistron | ||
|Beta Code=ko/mistron | |Beta Code=ko/mistron | ||
|Definition=τό (usu. in | |Definition=τό (usu. in plural, sg. in ''SIG'' (v. infr.), Poll.7.133),<br><span class="bld">A</span> [[reward for saving]], ψυχῆς κ. [[Aeschylus|A.]]''[[Agamemnon|Ag.]]''965.<br><span class="bld">2</span> [[reward for returning lost property]], ''SIG''1184.4 (Cnidus).<br><span class="bld">3</span> [[payment for maintenance]] (?), ''Leg.Gort.''3.37.<br><span class="bld">II</span> [[reward for bringing]], E.''HF''1387. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1478.png Seite 1478]] τό, Lohn, | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1478.png Seite 1478]] τό, Lohn, [[Dank für Errettung]]; ψυχῆς Aesch. Ag. 939; κυνὸς κόμιστρ' ἐς [[Ἄργος]] συγκατάστησον μολών Eur. Herc. Fur. 1387; – Trägerlohn, Poll. 9, 159. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=κόμιστρον -ου, τό [κομίζω] loon voor het terugbrengen:. ψυχῆς κόμιστρα τῆσδε als compensatie voor het terugbrengen van deze man Aeschl. Ag. 965. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''κόμιστρον:''' τό (только pl.)<br /><b class="num">1</b> [[награда за доставку]] ([[κυνός]] = Κερβέρου Eur.);<br /><b class="num">2</b> [[награда за спасение]] (ψυχῆς Aesch.). | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''κόμιστρον:''' τό ([[κομίζω]]), στον πληθ. όπως το [[σῶστρα]],<br /><b class="num">I.</b> [[πληρωμή]] ή [[αμοιβή]] για [[διάσωση]] ζωής, σε Αισχύλ.<br /><b class="num">II.</b> [[αμοιβή]] μεταφοράς, σε Ευρ. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''κόμιστρον''': τό, ([[κομίζω]]) ἀείποτε ἐν τῷ πληθ., ὡς τὸ [[σῶστρα]], διὰ διάσωσιν ζωῆς, ψυχῆς κόμιστρα Αἰσχύλ. Ἀγ. 965. ΙΙ. πληρωμὴ ἢ ἀμοιβὴ μεταφορᾶς, Εὐρ. Ἡρ. Μαιν. 1387. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[κόμιστρον]], ου, τό, [[κομίζω]]<br /><b class="num">I.</b> in plural, like [[σῶστρα]], [[reward]] for [[saving]], Aesch.<br /><b class="num">II.</b> [[reward]] for [[bringing]], Eur. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 21:55, 29 October 2024
English (LSJ)
τό (usu. in plural, sg. in SIG (v. infr.), Poll.7.133),
A reward for saving, ψυχῆς κ. A.Ag.965.
2 reward for returning lost property, SIG1184.4 (Cnidus).
3 payment for maintenance (?), Leg.Gort.3.37.
II reward for bringing, E.HF1387.
German (Pape)
[Seite 1478] τό, Lohn, Dank für Errettung; ψυχῆς Aesch. Ag. 939; κυνὸς κόμιστρ' ἐς Ἄργος συγκατάστησον μολών Eur. Herc. Fur. 1387; – Trägerlohn, Poll. 9, 159.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κόμιστρον -ου, τό [κομίζω] loon voor het terugbrengen:. ψυχῆς κόμιστρα τῆσδε als compensatie voor het terugbrengen van deze man Aeschl. Ag. 965.
Russian (Dvoretsky)
κόμιστρον: τό (только pl.)
1 награда за доставку (κυνός = Κερβέρου Eur.);
2 награда за спасение (ψυχῆς Aesch.).
Greek Monotonic
κόμιστρον: τό (κομίζω), στον πληθ. όπως το σῶστρα,
I. πληρωμή ή αμοιβή για διάσωση ζωής, σε Αισχύλ.
II. αμοιβή μεταφοράς, σε Ευρ.
Greek (Liddell-Scott)
κόμιστρον: τό, (κομίζω) ἀείποτε ἐν τῷ πληθ., ὡς τὸ σῶστρα, διὰ διάσωσιν ζωῆς, ψυχῆς κόμιστρα Αἰσχύλ. Ἀγ. 965. ΙΙ. πληρωμὴ ἢ ἀμοιβὴ μεταφορᾶς, Εὐρ. Ἡρ. Μαιν. 1387.
Middle Liddell
κόμιστρον, ου, τό, κομίζω
I. in plural, like σῶστρα, reward for saving, Aesch.
II. reward for bringing, Eur.