τύμμα: Difference between revisions

From LSJ

Ὁ σοφὸς ἐν αὑτῷ περιφέρει τὴν οὐσίαν → Qui sapit, is in se cuncta circumfert sua → Der Weise trägt, was er besitzt, in sich herum

Menander, Monostichoi, 404
(13_4)
m (Text replacement - "A.''Ag.''" to "A.''Ag.''")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(18 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=tymma
|Transliteration C=tymma
|Beta Code=tu/mma
|Beta Code=tu/mma
|Definition=ατος, τό, (τύπτω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">blow, wound</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1430</span> (lyr.); esp. a <b class="b2">pick, sting</b>, or <b class="b2">snake-bite</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Epid.</span>7.37</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>624a16</span>, <span class="bibl">Theoc.4.55</span>, Androm. ap. Gal.14.33; τύμματα πληγῶν <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>5.455.16</span> (ii A. D.).</span>
|Definition=-ατος, τό, ([[τύπτω]]) [[blow]], [[wound]], [[Aeschylus|A.]]''[[Agamemnon|Ag.]]''1430 (lyr.); esp. a [[pick]], [[sting]], or [[snake-bite]], Hp.''Epid.''7.37, [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''624a16, Theoc.4.55, Androm. ap. Gal.14.33; τύμματα πληγῶν ''PSI''5.455.16 (ii A. D.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1161.png Seite 1161]] τό, Schlag, Hieb, Wunde; ἔτι σε χρὴ στερομέναν [[φίλων]] [[τύμμα]] τύμματι τῖσαι, Aesch. Ag. 1405; Theocr. 4, 55; Nic. Th. 931; Opp. Hal. 2, 50; κέντρῳ [[τύμμα]] φέρεις, M. Arg. 2 (V, 32).
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1161.png Seite 1161]] τό, Schlag, Hieb, Wunde; ἔτι σε χρὴ στερομέναν [[φίλων]] [[τύμμα]] τύμματι τῖσαι, Aesch. Ag. 1405; Theocr. 4, 55; Nic. Th. 931; Opp. Hal. 2, 50; κέντρῳ [[τύμμα]] φέρεις, M. Arg. 2 (V, 32).
}}
{{bailly
|btext=ατος (τό) :<br />[[coup]], [[blessure]].<br />'''Étymologie:''' [[τύπτω]].
}}
{{elnl
|elnltext=τύμμα -ατος, τό [τύπτω] slag, stoot, steek; spec. wond.
}}
{{elru
|elrutext='''τύμμα:''' ατος τό [[τύπτω]] удар рана Aesch., Arst., Theocr.
}}
{{grml
|mltxt=-ατος, τὸ, ΜΑ<br />το [[αποτέλεσμα]] του [[τύπτω]], [[πλήγμα]], [[χτύπημα]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> θ. <i>τυπ</i>- του [[τύπτω]] <span style="color: red;">+</span> κατάλ. -<i>μα</i> με [[αφομοίωση]] του -<i>π</i>- σε -<i>μ</i>- ([[πρβλ]]. [[γράμμα]])].
}}
{{lsm
|lsmtext='''τύμμα:''' -ατος, τό ([[τύπτω]]), [[χτύπημα]], σε Αισχύλ., Θεόκρ.
}}
{{ls
|lstext='''τύμμα''': τό, ([[τύπτω]]), [[κτύπημα]], Αἰσχύλ. Ἀγ. 1430, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 9. 40, 10, Θεόκρ. 4. 55, κλπ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[τύμμα]], ατος, τό, [[τύπτω]]<br />a [[blow]], Aesch., Theocr.
}}
}}

Latest revision as of 22:08, 29 October 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τύμμα Medium diacritics: τύμμα Low diacritics: τύμμα Capitals: ΤΥΜΜΑ
Transliteration A: týmma Transliteration B: tymma Transliteration C: tymma Beta Code: tu/mma

English (LSJ)

-ατος, τό, (τύπτω) blow, wound, A.Ag.1430 (lyr.); esp. a pick, sting, or snake-bite, Hp.Epid.7.37, Arist.HA624a16, Theoc.4.55, Androm. ap. Gal.14.33; τύμματα πληγῶν PSI5.455.16 (ii A. D.).

German (Pape)

[Seite 1161] τό, Schlag, Hieb, Wunde; ἔτι σε χρὴ στερομέναν φίλων τύμμα τύμματι τῖσαι, Aesch. Ag. 1405; Theocr. 4, 55; Nic. Th. 931; Opp. Hal. 2, 50; κέντρῳ τύμμα φέρεις, M. Arg. 2 (V, 32).

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
coup, blessure.
Étymologie: τύπτω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

τύμμα -ατος, τό [τύπτω] slag, stoot, steek; spec. wond.

Russian (Dvoretsky)

τύμμα: ατος τό τύπτω удар рана Aesch., Arst., Theocr.

Greek Monolingual

-ατος, τὸ, ΜΑ
το αποτέλεσμα του τύπτω, πλήγμα, χτύπημα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < θ. τυπ- του τύπτω + κατάλ. -μα με αφομοίωση του -π- σε -μ- (πρβλ. γράμμα)].

Greek Monotonic

τύμμα: -ατος, τό (τύπτω), χτύπημα, σε Αισχύλ., Θεόκρ.

Greek (Liddell-Scott)

τύμμα: τό, (τύπτω), κτύπημα, Αἰσχύλ. Ἀγ. 1430, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 9. 40, 10, Θεόκρ. 4. 55, κλπ.

Middle Liddell

τύμμα, ατος, τό, τύπτω
a blow, Aesch., Theocr.