ἀλοητός: Difference between revisions
ἆρον τὸν κράβαττόν σου καὶ περιπάτει → take up thy bed and walk, take up your bed and walk, pick up your mat and walk
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
mNo edit summary |
||
(12 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aloitos | |Transliteration C=aloitos | ||
|Beta Code=a)lohto/s | |Beta Code=a)lohto/s | ||
|Definition=ὁ, [[threshing]], < | |Definition=ὁ, [[threshing]], Ael.''NA''6.43; [[threshing time]], [[LXX]] ''Le.''26.5, ''BGU''1031.11 (ii A.D.): perhaps [[payment for threshing]], PTeb.48.17 (ii B.C.). | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-οῦ, ὁ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> át. [[ἁλοατός]] X.<i>Oec</i>.18.5<br /><b class="num">• Morfología:</b> [τὸ ἀ. <i>PTeb</i>.48.17 (II a.C.)]<br /><b class="num">I</b> ὁ ἀλοητός<br /><b class="num">1</b> [[trilla]] ὁμαλιεῖται ὁ ἁλοατὸς X.l.c., cf. Ph.2.284, μήτε ἀλοητοῦ δεόμενοι de las hormigas, Ael.<i>NA</i> 6.43, cf. Gr.Nyss.<i>Virg</i>.256.8, Nil.M.79.745A.<br /><b class="num">2</b> [[tiempo de la trilla]] καταλήμψεται ὑμῖν ὁ ἀ. τὸν τρύγητον el tiempo de la trilla alcanzará al de la vendimia (por lo abundante)</i>, [[LXX]] <i>Le</i>.26.5, <i>Am</i>.9.13, cf. <i>BGU</i> 1031.11 (II d.C.).<br /><b class="num">II</b> [[τὸ ἀλοητόν]] = [[gasto de la trilla]], <i>PTeb</i>.48.17 (II a.C.). | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0108.png Seite 108]] ό, das Dreschen, Xen. Oec. 18. 5; die Dreschzeit, Ael. H. A. 4. 25. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0108.png Seite 108]] ό, das [[Dreschen]], Xen. Oec. 18. 5; die [[Dreschzeit]], Ael. H. A. 4. 25. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=οῦ (ὁ) :<br /><b>1</b> [[action de battre en grange]];<br /><b>2</b> [[moment de battre en grange]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀλοάω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀλοητός:''' или [[ἁλοητός]], [[varia lectio|v.l.]] [[ἀλοατός|ἀλοᾱτός]] ὁ [[молотьба]] Xen. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀλοητός''': ὁ, ([[ἀλοάω]]) τὸ ἁλώνισμα, Ξεν. Οἰκ. 18. 5: ὁ καιρὸς τοῦ ἁλωνισμοῦ, Αἰλ. Περὶ Ζ. 4. 25· πρβλ. [[ἄμητος]]. | |lstext='''ἀλοητός''': ὁ, ([[ἀλοάω]]) τὸ ἁλώνισμα, Ξεν. Οἰκ. 18. 5: ὁ καιρὸς τοῦ ἁλωνισμοῦ, Αἰλ. Περὶ Ζ. 4. 25· πρβλ. [[ἄμητος]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀλοητός:''' ὁ ([[ἀλοάω]]), [[αλώνισμα]], σε Ξεν. | |lsmtext='''ἀλοητός:''' ὁ ([[ἀλοάω]]), [[αλώνισμα]], σε Ξεν. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{trml | ||
| | |trtx====[[threshing]]=== | ||
Bulgarian: вършитба; Finnish: puinti; Galician: maza, malla; Greek: [[αλώνισμα]], [[αλωνισμός]]; Ancient Greek: [[ἁλοατός]], [[ἀλόησις]], [[ἀλοησμός]], [[ἀλοητός]], [[ἀλοίησις]], [[ἀλώησις]], [[ἁλωισμός]], [[ἁλωνία]], [[ῥαβδισμός]]; Italian: [[trebbiatura]]; Russian: [[молотьба]]; Turkish: harman; Ukrainian: молотьба | |||
}} | }} |
Latest revision as of 07:05, 2 November 2024
English (LSJ)
ὁ, threshing, Ael.NA6.43; threshing time, LXX Le.26.5, BGU1031.11 (ii A.D.): perhaps payment for threshing, PTeb.48.17 (ii B.C.).
Spanish (DGE)
-οῦ, ὁ
• Alolema(s): át. ἁλοατός X.Oec.18.5
• Morfología: [τὸ ἀ. PTeb.48.17 (II a.C.)]
I ὁ ἀλοητός
1 trilla ὁμαλιεῖται ὁ ἁλοατὸς X.l.c., cf. Ph.2.284, μήτε ἀλοητοῦ δεόμενοι de las hormigas, Ael.NA 6.43, cf. Gr.Nyss.Virg.256.8, Nil.M.79.745A.
2 tiempo de la trilla καταλήμψεται ὑμῖν ὁ ἀ. τὸν τρύγητον el tiempo de la trilla alcanzará al de la vendimia (por lo abundante), LXX Le.26.5, Am.9.13, cf. BGU 1031.11 (II d.C.).
II τὸ ἀλοητόν = gasto de la trilla, PTeb.48.17 (II a.C.).
German (Pape)
[Seite 108] ό, das Dreschen, Xen. Oec. 18. 5; die Dreschzeit, Ael. H. A. 4. 25.
French (Bailly abrégé)
οῦ (ὁ) :
1 action de battre en grange;
2 moment de battre en grange.
Étymologie: ἀλοάω.
Russian (Dvoretsky)
ἀλοητός: или ἁλοητός, v.l. ἀλοᾱτός ὁ молотьба Xen.
Greek (Liddell-Scott)
ἀλοητός: ὁ, (ἀλοάω) τὸ ἁλώνισμα, Ξεν. Οἰκ. 18. 5: ὁ καιρὸς τοῦ ἁλωνισμοῦ, Αἰλ. Περὶ Ζ. 4. 25· πρβλ. ἄμητος.
Greek Monotonic
ἀλοητός: ὁ (ἀλοάω), αλώνισμα, σε Ξεν.