εὐκαρπέω: Difference between revisions
From LSJ
Βίων δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνον → Bion used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Bion said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3") |
m (Text replacement - "Theophrastus" to "Thphr.") |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=efkarpeo | |Transliteration C=efkarpeo | ||
|Beta Code=eu)karpe/w | |Beta Code=eu)karpe/w | ||
|Definition= | |Definition=[[bear good fruit]] or [[crops]], Hp.''Ep.''10, [[Theophrastus|Thphr.]] ''CP''1.20.5, ''HP''2.7.7, Str.5.2.7, ''BGU''1040.5 (ii A. D.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Latest revision as of 07:34, 2 November 2024
English (LSJ)
bear good fruit or crops, Hp.Ep.10, Thphr. CP1.20.5, HP2.7.7, Str.5.2.7, BGU1040.5 (ii A. D.).
German (Pape)
[Seite 1073] gute, viele Früchte tragen, Theophr.; Strab. V, 243 u. Sp.
Greek (Liddell-Scott)
εὐκαρπέω: παράγω πολὺν καὶ καλὸν καρπόν, καρποφορῶ καλῶς, Θεοφρ. π. Φυτ. Αἰτ. 1. 20, 5, π. Φυτ. Ἱστ. 2. 7, 7.
Russian (Dvoretsky)
εὐκαρπέω: изобиловать плодами Anth.